- Updated dutch translation.
authorGuus Sliepen <guus@tinc-vpn.org>
Sun, 29 Oct 2000 02:07:41 +0000 (02:07 +0000)
committerGuus Sliepen <guus@tinc-vpn.org>
Sun, 29 Oct 2000 02:07:41 +0000 (02:07 +0000)
- Shutdown properly.

po/es.po
po/nl.po
src/connlist.c
src/net.c
src/tincd.c

index 5940438..b54fbd9 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-20 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-02 12:49+01:00\n"
 "Last-Translator: Enrique Zanardi <ezanardi@id-agora.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-02 12:49+01:00\n"
 "Last-Translator: Enrique Zanardi <ezanardi@id-agora.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -33,658 +33,677 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for variable on line %d while reading config file %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid value for variable on line %d while reading config file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/meta.c:42
+#: src/conf.c:219
+#, c-format
+msgid "Failed to read `%s': %m\n"
+msgstr ""
+
+#: src/meta.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
-#: src/meta.c:57
+#: src/meta.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
-#: src/meta.c:85 src/net.c:847
+#: src/meta.c:89 src/net.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/meta.c:91
+#: src/meta.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de metadatos: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de metadatos: %s"
 
-#: src/meta.c:110
+#: src/meta.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
-#: src/meta.c:114
+#: src/meta.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
 msgstr "Error de lectura del `socket' de metadatos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
 msgstr "Error de lectura del `socket' de metadatos: %m"
 
-#: src/meta.c:144
+#: src/meta.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
-#: src/meta.c:162
+#: src/meta.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 msgstr "Desbordamiento del búfer de lectura de metadatos"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 msgstr "Desbordamiento del búfer de lectura de metadatos"
 
-#: src/net.c:107
+#: src/net.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Enviados %d bytes a %lx"
 
-#: src/net.c:116
+#: src/net.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Error enviando datos: %m"
 
-#: src/net.c:130
+#: src/net.c:160
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Receiving packet of %d bytes"
-msgstr "Recibiendo clave de "
+msgid "Can't write to tun/tap device: %m"
+msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
 
 
-#: src/net.c:143
-#, c-format
-msgid "Can't write to tap device: %m"
+#: src/net.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write to ethertap device: %m"
 msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
 
 msgstr "No puedo escribir en el dispositivo tap: %m"
 
-#: src/net.c:243
+#: src/net.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Queue flushed"
 msgstr "cola vaciada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Queue flushed"
 msgstr "cola vaciada"
 
-#: src/net.c:258
+#: src/net.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de envíos para "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de envíos para "
 
-#: src/net.c:266
+#: src/net.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de recepción para "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Vaciando la cola de recepción para "
 
-#: src/net.c:284
+#: src/net.c:310
 #, c-format
 msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:298
+#: src/net.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
 msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
 msgstr "No pude abrir %s: %s\n"
 
-#: src/net.c:306
-#, c-format
-msgid "No valid key known yet for %s (%s), queueing packet"
-msgstr ""
-
-#: src/net.c:317
-#, c-format
-msgid "%s (%s) is not ready, queueing packet"
-msgstr ""
-
-#: src/net.c:352
+#: src/net.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %m"
 msgstr "No pude abrir %s: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %m"
 msgstr "No pude abrir %s: %m"
 
-#: src/net.c:370
+#: src/net.c:410
 #, c-format
 msgid "%s is a new style tun/tap device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a new style tun/tap device"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:373
-msgid "tun/tap device will be left unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: src/net.c:396
+#: src/net.c:439
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Fallo al crear el metasocket: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Fallo al crear el metasocket: %m"
 
-#: src/net.c:402 src/net.c:408 src/net.c:470
+#: src/net.c:445 src/net.c:451 src/net.c:513
 #, c-format
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt(): %m"
 
 #, c-format
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt(): %m"
 
-#: src/net.c:415 src/net.c:477
+#: src/net.c:458 src/net.c:520
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl(): %m"
 
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl(): %m"
 
-#: src/net.c:423
+#: src/net.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:439
+#: src/net.c:482
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/tcp: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/tcp: %m"
 
-#: src/net.c:445
+#: src/net.c:488
 #, c-format
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen(): %m"
 
 #, c-format
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen(): %m"
 
-#: src/net.c:464
+#: src/net.c:507
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:488
+#: src/net.c:531
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/udp: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Ha fallado la llamada a bind() con el puerto %hd/udp: %m"
 
-#: src/net.c:505
+#: src/net.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
-#: src/net.c:515
+#: src/net.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:526
+#: src/net.c:569
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:533
+#: src/net.c:576
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:539
+#: src/net.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Conectado a %s:%hd"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Conectado a %s:%hd"
 
-#: src/net.c:562
+#: src/net.c:605
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:571
+#: src/net.c:614
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:578
+#: src/net.c:621
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:585
+#: src/net.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
-#: src/net.c:595
+#: src/net.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "No he podido configurar una meta conexión."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "No he podido configurar una meta conexión."
 
-#: src/net.c:629
+#: src/net.c:673
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:637
+#: src/net.c:681
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:643
+#: src/net.c:687
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:655
+#: src/net.c:699
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:661
+#: src/net.c:705
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:690
+#: src/net.c:745
+msgid "Network address and subnet mask do not match!"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' a la escucha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' a la escucha"
 
-#: src/net.c:696
+#: src/net.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' para recibir datos de la vpn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "No puedo configurar un `socket' para recibir datos de la vpn"
 
-#: src/net.c:703
+#: src/net.c:767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Listo: escuchando en el puerto %d."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Listo: escuchando en el puerto %d."
 
-#: src/net.c:734
+#: src/net.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Siguo sin poder conectar con el otro. Lo reintentaré en %d segundos."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Siguo sin poder conectar con el otro. Lo reintentaré en %d segundos."
 
-#: src/net.c:772
+#: src/net.c:834 src/net.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while executing %s: %m"
+msgstr "Error esperando entrada: %m"
+
+#: src/net.c:856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/net.c:810
+#: src/net.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Terminating"
 msgstr "Terminando."
 
 #, fuzzy
 msgid "Terminating"
 msgstr "Terminando."
 
-#: src/net.c:824
+#: src/net.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Abriendo `socket' UDP a "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Abriendo `socket' UDP a "
 
-#: src/net.c:829
+#: src/net.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Error al crear el `socket': %m"
 
-#: src/net.c:839
+#: src/net.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear `socket' de datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Error al crear `socket' de datos: %m"
 
-#: src/net.c:872
+#: src/net.c:965
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Error: getpeername(): %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Error: getpeername(): %m"
 
-#: src/net.c:887
+#: src/net.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Conexión desde %s:%d"
 
-#: src/net.c:931
+#: src/net.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Esto es un `bug': %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/net.c:937
+#: src/net.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Error en el `socket' de recepción de datos: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Error en el `socket' de recepción de datos: %s"
 
-#: src/net.c:943
+#: src/net.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Error recibiendo datos: %m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Error recibiendo datos: %m"
 
-#: src/net.c:964
+#: src/net.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Cerrando conexión con %s."
 
-#: src/net.c:1007
+#: src/net.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #, fuzzy
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
-#: src/net.c:1037
+#: src/net.c:1136
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:1068
+#: src/net.c:1167
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Error al aceptar una nueva conexión: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Error al aceptar una nueva conexión: %m"
 
-#: src/net.c:1076
+#: src/net.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Se ha cerrado la conexión que se intentaba realizar."
 
 #, fuzzy
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Se ha cerrado la conexión que se intentaba realizar."
 
-#: src/net.c:1111
+#: src/net.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de datos salientes: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Error en el `socket' de datos salientes: %s"
 
-#: src/net.c:1150 src/net.c:1159
-#, c-format
-msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
+#: src/net.c:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading from tun/tap device: %m"
 msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
 
 msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
 
-#: src/net.c:1171
+#: src/net.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Non-IP ethernet frame %04x from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
-msgstr "Trama ethernet no-IP %04x de "
+msgid "Error while reading from ethertap device: %m"
+msgstr "Error leyendo del dispositivo tap: %m"
+
+#: src/net.c:1264
+msgid "Received short packet from tap device"
+msgstr ""
 
 
-#: src/net.c:1178
+#: src/net.c:1270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dropping short packet from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+msgid "Read packet of length %d from tap device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/net.c:1213
+#: src/net.c:1301
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Error esperando entrada: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Error esperando entrada: %m"
 
+#: src/net.c:1308
+msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/net.c:1315
+msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
+msgstr ""
+
 #: src/netutl.c:115
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
 #: src/netutl.c:115
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 msgstr "Error buscando `%s': %s\n"
 
-#: src/protocol.c:80
+#: src/protocol.c:82
 #, c-format
 msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:87
+#: src/protocol.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Envio ACK a %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Envio ACK a %s"
 
-#: src/protocol.c:101
+#: src/protocol.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Petición desconocida: %s"
 
-#: src/protocol.c:108
+#: src/protocol.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:114
+#: src/protocol.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unauthorized request from %s (%s)"
+msgstr "Petición desconocida: %s"
+
+#: src/protocol.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Error al procesar la petición de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Error al procesar la petición de "
 
-#: src/protocol.c:121
+#: src/protocol.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Se han recibido datos sin sentido."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Se han recibido datos sin sentido."
 
-#: src/protocol.c:170
+#: src/protocol.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ID from %s"
 msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ID from %s"
 msgstr "recibí una petición BASIC_INFO incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:178
+#: src/protocol.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
 msgstr ""
 "La máquina remota usa una versión incompatible del protocolo (versión %d)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
 msgstr ""
 "La máquina remota usa una versión incompatible del protocolo (versión %d)."
 
-#: src/protocol.c:187
+#: src/protocol.c:198
 #, c-format
 msgid "Peer %s uses invalid identity name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s uses invalid identity name"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:195
+#: src/protocol.c:206
 #, c-format
 msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:209
+#: src/protocol.c:220
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:219
+#: src/protocol.c:236
 #, c-format
 msgid "No public key known for %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No public key known for %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:312
+#: src/protocol.c:273
+#, c-format
+msgid "Generated random challenge (unencrypted): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:280 src/protocol.c:334
 #, c-format
 msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:284
+#: src/protocol.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
-#: src/protocol.c:294
+#: src/protocol.c:316
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:330
+#: src/protocol.c:343
+#, c-format
+msgid "Received random challenge (unencrypted): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:359
 #, c-format
 msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:361
+#: src/protocol.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:370
+#: src/protocol.c:399
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:387
+#: src/protocol.c:416
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:425
+#: src/protocol.c:421
+#, c-format
+msgid "Expected challenge reply: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocol.c:463
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:437
+#: src/protocol.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection with %s (%s) activated"
 msgstr "Activada la conexión con %s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection with %s (%s) activated"
 msgstr "Activada la conexión con %s."
 
-#: src/protocol.c:477
+#: src/protocol.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:486
+#: src/protocol.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:495
+#: src/protocol.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:506
+#: src/protocol.c:560
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:517
+#: src/protocol.c:571
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:545
+#: src/protocol.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:554
+#: src/protocol.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:563
+#: src/protocol.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:574
+#: src/protocol.c:640
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:585
+#: src/protocol.c:651
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:616
+#: src/protocol.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:624
+#: src/protocol.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición ADD_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:633
+#: src/protocol.c:705
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:643
-#, c-format
-msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Got ADD_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:672
+#: src/protocol.c:722
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:679
+#: src/protocol.c:730
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing old entry for %s (%s)"
+msgid "Removing old entry for %s (%s) in favour of new connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:722
+#: src/protocol.c:773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:731
+#: src/protocol.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:740
+#: src/protocol.c:791
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:751
-#, c-format
-msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Got DEL_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocol.c:773
+#: src/protocol.c:802
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:783
+#: src/protocol.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:815
+#: src/protocol.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:822
+#: src/protocol.c:855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:846
+#: src/protocol.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición DEL_HOST incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:853
+#: src/protocol.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "He recibido una petición: %s"
 
-#: src/protocol.c:931
+#: src/protocol.c:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "recibí KEY_CHANGED de "
 
-#: src/protocol.c:938
+#: src/protocol.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:968
+#: src/protocol.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí REQ_KEY de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí REQ_KEY de "
 
-#: src/protocol.c:975
+#: src/protocol.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:991
+#: src/protocol.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:1019
+#: src/protocol.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
 
-#: src/protocol.c:1026
+#: src/protocol.c:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocol.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key"
-msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
-
-#: src/protocol.c:1055
+#: src/protocol.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:99
+#. Do some intl stuff right now
+#: src/subnet.c:242 src/tincd.c:397
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/subnet.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Subnet list:"
+msgstr "Lista de conexiones:"
+
+#: src/subnet.c:307
+msgid "End of subnet list."
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:101
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
-#: src/tincd.c:102
+#: src/tincd.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
@@ -693,7 +712,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [opción]...\n"
 "\n"
 
 "Modo de empleo: %s [opción]...\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:103
+#: src/tincd.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --config=DIR      Read configuration options from DIR.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --config=DIR      Read configuration options from DIR.\n"
@@ -710,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --timeout=TIEMPO  Segundos a esperar antes de cancelar una "
 "trasmisión.\n"
 
 "  -t, --timeout=TIEMPO  Segundos a esperar antes de cancelar una "
 "trasmisión.\n"
 
-#: src/tincd.c:108
+#: src/tincd.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -K, --keygen[=BITS]   Generate public/private RSA keypair.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -K, --keygen[=BITS]   Generate public/private RSA keypair.\n"
@@ -722,93 +741,88 @@ msgstr ""
 "      --version         Muestra información de la versión y termina.\n"
 "\n"
 
 "      --version         Muestra información de la versión y termina.\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:111
+#: src/tincd.c:113
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr "Comunicar `bugs' a tinc@nl.linux.org.\n"
 
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr "Comunicar `bugs' a tinc@nl.linux.org.\n"
 
-#: src/tincd.c:152
+#: src/tincd.c:153
 msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:207
+#: src/tincd.c:208
 msgid ""
 "Seeding the PRNG: please press some keys or move\n"
 "the mouse if this program seems to have halted...\n"
 msgstr ""
 
 #. OpenSSL PRNG state apparently uses 1024 bytes, but it seems pretty sufficient anyway :)
 msgid ""
 "Seeding the PRNG: please press some keys or move\n"
 "the mouse if this program seems to have halted...\n"
 msgstr ""
 
 #. OpenSSL PRNG state apparently uses 1024 bytes, but it seems pretty sufficient anyway :)
-#: src/tincd.c:210
+#: src/tincd.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 msgstr "Generando claves de %d bits."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 msgstr "Generando claves de %d bits."
 
-#: src/tincd.c:214
+#: src/tincd.c:215
 msgid "Error during key generation!"
 msgstr ""
 
 msgid "Error during key generation!"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:218
+#: src/tincd.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Done.\n"
 msgstr ": hecho.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Done.\n"
 msgstr ": hecho.\n"
 
-#: src/tincd.c:220
+#: src/tincd.c:221
 msgid ""
 "Please copy the private key to tinc.conf and the\n"
 "public key to your host configuration file:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please copy the private key to tinc.conf and the\n"
 "public key to your host configuration file:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tincd.c:230
+#: src/tincd.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
 msgstr ""
 "Memoria agotada (la última es %s:%d) (no pude asignar %d bytes); terminando."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
 msgstr ""
 "Memoria agotada (la última es %s:%d) (no pude asignar %d bytes); terminando."
 
-#: src/tincd.c:285
+#: src/tincd.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) comenzando, nivel de depuración %d."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) comenzando, nivel de depuración %d."
 
-#: src/tincd.c:288
+#: src/tincd.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s comenzando, nivel de depuración %d."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s comenzando, nivel de depuración %d."
 
-#: src/tincd.c:303
+#: src/tincd.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Total de bytes escritos: tap %d, socket %d; bytes leidos: tap %d, socket %d."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Total de bytes escritos: tap %d, socket %d; bytes leidos: tap %d, socket %d."
 
-#: src/tincd.c:321
+#: src/tincd.c:322
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr ""
 "Un tincd está actualmente en ejecución para la red `%s' con el pid %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr ""
 "Un tincd está actualmente en ejecución para la red `%s' con el pid %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:324
+#: src/tincd.c:325
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Un tincd está actualmente en ejecución con el pid %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Un tincd está actualmente en ejecución con el pid %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:345
+#: src/tincd.c:346
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "No hay ningún otro tincd en ejecución para la red `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "No hay ningún otro tincd en ejecución para la red `%s'.\n"
 
-#: src/tincd.c:347
+#: src/tincd.c:348
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "No hay ningún otro tincd en ejecución.\n"
 
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "No hay ningún otro tincd en ejecución.\n"
 
-#: src/tincd.c:354
+#: src/tincd.c:355
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Borrando fichero de bloqueo en desuso.\n"
 
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Borrando fichero de bloqueo en desuso.\n"
 
-#. Do some intl stuff right now
-#: src/tincd.c:397
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: src/tincd.c:403
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
 #: src/tincd.c:403
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
@@ -847,8 +861,9 @@ msgid "Restarting in %d seconds!"
 msgstr ""
 
 #: src/tincd.c:462 src/tincd.c:508
 msgstr ""
 
 #: src/tincd.c:462 src/tincd.c:508
-msgid "Aieee! Not restarting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Not restarting."
+msgstr "tincd %s comenzando, nivel de depuración %d."
 
 #: src/tincd.c:472
 msgid "Got TERM signal"
 
 #: src/tincd.c:472
 msgid "Got TERM signal"
@@ -873,24 +888,35 @@ msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #: src/tincd.c:517
 msgstr "Intento re-establecer la conexión saliente en 5 segundos."
 
 #: src/tincd.c:517
-msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting"
-msgstr ""
+msgid "Got HUP signal"
+msgstr "Recibí la señal HUP"
 
 #: src/tincd.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Recibí la señal INT"
 
 
 #: src/tincd.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Recibí la señal INT"
 
-#: src/tincd.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
-msgstr "Forzando generación de una nueva clave"
-
-#: src/tincd.c:548
+#: src/tincd.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Recibí una señal inesperada (%d)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Recibí una señal inesperada (%d)."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Receiving packet of %d bytes"
+#~ msgstr "Recibiendo clave de "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Non-IP ethernet frame %04x from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+#~ msgstr "Trama ethernet no-IP %04x de "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key"
+#~ msgstr "recibí una petición ANS_KEY incorrecta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
+#~ msgstr "Forzando generación de una nueva clave"
+
 #~ msgid "Usage: %s bits\n"
 #~ msgstr "Uso: %s bits\n"
 
 #~ msgid "Usage: %s bits\n"
 #~ msgstr "Uso: %s bits\n"
 
@@ -959,9 +985,6 @@ msgstr "Recib
 #~ msgid "Dropping short packet"
 #~ msgstr "Descartando paquete corto"
 
 #~ msgid "Dropping short packet"
 #~ msgstr "Descartando paquete corto"
 
-#~ msgid "Connection list:"
-#~ msgstr "Lista de conexiones:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Send failed: %d:%d: %m"
 #~ msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Send failed: %d:%d: %m"
 #~ msgstr "Error enviando: %d:%d: %m"
@@ -1179,6 +1202,3 @@ msgstr "Recib
 
 #~ msgid "%s version %s\n"
 #~ msgstr "%s versión %s\n"
 
 #~ msgid "%s version %s\n"
 #~ msgstr "%s versión %s\n"
-
-#~ msgid "Got HUP signal"
-#~ msgstr "Recibí la señal HUP"
index 8282032..9dc5634 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-20 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -39,623 +39,628 @@ msgstr ""
 "Ongeldige waarde voor variabele op regel %d  tijdens het lezen van "
 "configuratie bestand %s"
 
 "Ongeldige waarde voor variabele op regel %d  tijdens het lezen van "
 "configuratie bestand %s"
 
-#: src/meta.c:42
+#: src/conf.c:219
+#, c-format
+msgid "Failed to read `%s': %m\n"
+msgstr ""
+
+#: src/meta.c:45
 #, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 msgstr "Verzending %d bytes metadata naar %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 msgstr "Verzending %d bytes metadata naar %s (%s): %s"
 
-#: src/meta.c:57
+#: src/meta.c:61
 #, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Fout tijdens verzenden metadata naar %s (%s): %m"
 
 #, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Fout tijdens verzenden metadata naar %s (%s): %m"
 
-#: src/meta.c:85 src/net.c:847
+#: src/meta.c:89 src/net.c:940
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 
-#: src/meta.c:91
+#: src/meta.c:95
 #, c-format
 msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s): %s"
 
-#: src/meta.c:110
+#: src/meta.c:115
 #, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Connection closed by %s (%s)"
 msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)"
 
-#: src/meta.c:114
+#: src/meta.c:119
 #, c-format
 msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
 msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
 msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %m"
 
-#: src/meta.c:144
+#: src/meta.c:149
 #, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Kreeg verzoek van %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Kreeg verzoek van %s (%s): %s"
 
-#: src/meta.c:162
+#: src/meta.c:167
 #, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 msgstr "Metadata leesbuffer overvol voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 msgstr "Metadata leesbuffer overvol voor %s (%s)"
 
-#: src/net.c:107
+#: src/net.c:119
 #, c-format
 msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)"
 msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar %s (%s)"
 
-#: src/net.c:116
+#: src/net.c:128
 #, c-format
 msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error sending packet to %s (%s): %m"
 msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %m"
 
-#: src/net.c:130
+#: src/net.c:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Receiving packet of %d bytes"
-msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes"
+msgid "Can't write to tun/tap device: %m"
+msgstr "Kan niet naar tun/tap apparaat schrijven: %m"
 
 
-#: src/net.c:143
+#: src/net.c:167
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't write to tap device: %m"
-msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m"
+msgid "Can't write to ethertap device: %m"
+msgstr "Kan niet naar ethertap apparaat schrijven: %m"
 
 
-#: src/net.c:243
+#: src/net.c:268
 msgid "Queue flushed"
 msgstr "Wachtrij leeggemaakt"
 
 msgid "Queue flushed"
 msgstr "Wachtrij leeggemaakt"
 
-#: src/net.c:258
+#: src/net.c:283
 #, c-format
 msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Legen van verzend-wachtrij voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Flushing send queue for %s (%s)"
 msgstr "Legen van verzend-wachtrij voor %s (%s)"
 
-#: src/net.c:266
+#: src/net.c:291
 #, c-format
 msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Flushing receive queue for %s (%s)"
 msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor %s (%s)"
 
-#: src/net.c:284
+#: src/net.c:310
 #, c-format
 msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
 msgstr "Poging tot opzoeken %d.%d.%d.%d in verbindingslijst mislukte!"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to look up %d.%d.%d.%d in connection list failed!"
 msgstr "Poging tot opzoeken %d.%d.%d.%d in verbindingslijst mislukte!"
 
-#: src/net.c:298
+#: src/net.c:326
 #, c-format
 msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
 msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open UDP connection to %s (%s)"
 msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar %s (%s)"
 
-#: src/net.c:306
-#, c-format
-msgid "No valid key known yet for %s (%s), queueing packet"
-msgstr ""
-"Nog geen geldige sleutel bekend voor %s (%s), pakket wordt in de wachtrij "
-"gezet"
-
-#: src/net.c:317
-#, c-format
-msgid "%s (%s) is not ready, queueing packet"
-msgstr "%s (%s) is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet"
-
-#: src/net.c:352
+#: src/net.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %m"
 msgstr "Kon %s niet openen: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %m"
 msgstr "Kon %s niet openen: %m"
 
-#: src/net.c:370
+#: src/net.c:410
 #, c-format
 msgid "%s is a new style tun/tap device"
 msgstr "%s is een nieuwe stijl tun/tap apparaat"
 
 #, c-format
 msgid "%s is a new style tun/tap device"
 msgstr "%s is een nieuwe stijl tun/tap apparaat"
 
-#: src/net.c:373
-msgid "tun/tap device will be left unconfigured"
-msgstr "tun/tap apparaat wordt ongeconfigureerd gelaten"
-
-#: src/net.c:396
+#: src/net.c:439
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:402 src/net.c:408 src/net.c:470
+#: src/net.c:445 src/net.c:451 src/net.c:513
 #, c-format
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt: %m"
 
-#: src/net.c:415 src/net.c:477
+#: src/net.c:458 src/net.c:520
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl: %m"
 
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl: %m"
 
-#: src/net.c:423
+#: src/net.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr "Kon luistersocket niet binden aan interface %s: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr "Kon luistersocket niet binden aan interface %s: %m"
 
-#: src/net.c:439
+#: src/net.c:482
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
 
-#: src/net.c:445
+#: src/net.c:488
 #, c-format
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen: %m"
 
 #, c-format
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen: %m"
 
-#: src/net.c:464
+#: src/net.c:507
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
 
-#: src/net.c:488
+#: src/net.c:531
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
 
-#: src/net.c:505
+#: src/net.c:548
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Poging tot verbinding met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Poging tot verbinding met %s"
 
-#: src/net.c:515
+#: src/net.c:558
 #, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:526
+#: src/net.c:569
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr "%s poort %hd: %m"
 
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr "%s poort %hd: %m"
 
-#: src/net.c:533
+#: src/net.c:576
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m"
 
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m"
 
-#: src/net.c:539
+#: src/net.c:582
 #, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
 
 #, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
 
-#: src/net.c:562
+#: src/net.c:605
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr "Ongelige naam voor uitgaande verbinding"
 
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr "Ongelige naam voor uitgaande verbinding"
 
-#: src/net.c:571
+#: src/net.c:614
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen host configuratie bestand voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen host configuratie bestand voor %s"
 
-#: src/net.c:578
+#: src/net.c:621
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
 
-#: src/net.c:585
+#: src/net.c:628
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %m"
 
-#: src/net.c:595
+#: src/net.c:638
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
-#: src/net.c:629
+#: src/net.c:673
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!"
 
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!"
 
-#: src/net.c:637
+#: src/net.c:681
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr "Ongelige naam voor mijzelf!"
 
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr "Ongelige naam voor mijzelf!"
 
-#: src/net.c:643
+#: src/net.c:687
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr "Privé sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr "Privé sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
-#: src/net.c:655
+#: src/net.c:699
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!"
 
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!"
 
-#: src/net.c:661
+#: src/net.c:705
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr "Publieke sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr "Publieke sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
-#: src/net.c:690
+#: src/net.c:745
+msgid "Network address and subnet mask do not match!"
+msgstr "Netwerk adres en subnet masker komen niet overeen!"
+
+#: src/net.c:754
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken!"
 
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken!"
 
-#: src/net.c:696
+#: src/net.c:760
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer!"
 
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer!"
 
-#: src/net.c:703
+#: src/net.c:767
 #, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
 
 #, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
 
-#: src/net.c:734
+#: src/net.c:799
 #, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
 
 #, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
 
-#: src/net.c:772
+#: src/net.c:834 src/net.c:893
+#, c-format
+msgid "Error while executing %s: %m"
+msgstr "Fout tijdens uitvoeren %s: %m"
+
+#: src/net.c:856
 #, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
-#: src/net.c:810
+#: src/net.c:903
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
-#: src/net.c:824
+#: src/net.c:917
 #, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
 
-#: src/net.c:829
+#: src/net.c:922
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
 
-#: src/net.c:839
+#: src/net.c:932
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:872
+#: src/net.c:965
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Fout: getpeername: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Fout: getpeername: %m"
 
-#: src/net.c:887
+#: src/net.c:980
 #, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Verbinding van %s poort %d"
 
 #, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Verbinding van %s poort %d"
 
-#: src/net.c:931
+#: src/net.c:1025
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
 
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/net.c:937
+#: src/net.c:1031
 #, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
 
-#: src/net.c:943
+#: src/net.c:1037
 #, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:964
+#: src/net.c:1068
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
-#: src/net.c:1007
+#: src/net.c:1108
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
 
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
 
-#: src/net.c:1037
+#: src/net.c:1136
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
 
-#: src/net.c:1068
+#: src/net.c:1167
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:1076
+#: src/net.c:1175
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
 
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
 
-#: src/net.c:1111
+#: src/net.c:1208
 #, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
 
-#: src/net.c:1150 src/net.c:1159
+#: src/net.c:1244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
-msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
+msgid "Error while reading from tun/tap device: %m"
+msgstr "Fout tijdens lezen van tun/tap apparaat: %m"
 
 
-#: src/net.c:1171
+#: src/net.c:1253
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Non-IP ethernet frame %04x from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
-msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
+msgid "Error while reading from ethertap device: %m"
+msgstr "Fout tijdens lezen van ethertap apparaat: %m"
+
+#: src/net.c:1264
+msgid "Received short packet from tap device"
+msgstr "Kort pakket ontvangen van tap apparaat"
 
 
-#: src/net.c:1178
+#: src/net.c:1270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dropping short packet from %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
-msgstr "Te kort pakket van %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x genegeerd"
+msgid "Read packet of length %d from tap device"
+msgstr "Pakket gelezen van lengte %d van tap apparaat"
 
 
-#: src/net.c:1213
+#: src/net.c:1301
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
 
+#: src/net.c:1308
+msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
+msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstart in 5 seconden"
+
+#: src/net.c:1315
+msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
+msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen"
+
 #: src/netutl.c:115
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n"
 
 #: src/netutl.c:115
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n"
 
-#: src/protocol.c:80
+#: src/protocol.c:82
 #, c-format
 msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Uitvoer buffer overvol tijdens zenden %s naar %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Uitvoer buffer overvol tijdens zenden %s naar %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:87
+#: src/protocol.c:89
 #, c-format
 msgid "Sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Verzending %s naar %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Sending %s to %s (%s)"
 msgstr "Verzending %s naar %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:101
+#: src/protocol.c:103
 #, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:108
+#: src/protocol.c:110
 #, c-format
 msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg %s van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got %s from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg %s van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:114
+#: src/protocol.c:116
+#, c-format
+msgid "Unauthorized request from %s (%s)"
+msgstr "Niet toegestaan verzoek van %s (%s)"
+
+#: src/protocol.c:123
 #, c-format
 msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Fout tijdens afhandelen %s van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
 msgstr "Fout tijdens afhandelen %s van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:121
+#: src/protocol.c:130
 #, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:170
+#: src/protocol.c:181
 #, c-format
 msgid "Got bad ID from %s"
 msgstr "Kreeg ongeldige ID van %s"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ID from %s"
 msgstr "Kreeg ongeldige ID van %s"
 
-#: src/protocol.c:178
+#: src/protocol.c:189
 #, c-format
 msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
 msgstr "Ander %s (%s) gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
 msgstr "Ander %s (%s) gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
 
-#: src/protocol.c:187
+#: src/protocol.c:198
 #, c-format
 msgid "Peer %s uses invalid identity name"
 msgstr "Ander %s gebruikt een ongeldige identiteitsnaam"
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s uses invalid identity name"
 msgstr "Ander %s gebruikt een ongeldige identiteitsnaam"
 
-#: src/protocol.c:195
+#: src/protocol.c:206
 #, c-format
 msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
 msgstr "Ander %s heeft een onbekende identiteit (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
 msgstr "Ander %s heeft een onbekende identiteit (%s)"
 
-#: src/protocol.c:209
+#: src/protocol.c:220
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 msgstr "%s (%s) staat al in onze verbindingslijst"
 
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 msgstr "%s (%s) staat al in onze verbindingslijst"
 
-#: src/protocol.c:219
+#: src/protocol.c:236
 #, c-format
 msgid "No public key known for %s (%s)"
 msgstr "Geen publieke sleutel bekend voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "No public key known for %s (%s)"
 msgstr "Geen publieke sleutel bekend voor %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:312
+#: src/protocol.c:273
+#, c-format
+msgid "Generated random challenge (unencrypted): %s"
+msgstr "Uitdaging gegenereerd (niet versleuteld): %s"
+
+#: src/protocol.c:280 src/protocol.c:334
 #, c-format
 msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
 msgstr "Fout tijdens versleuteling van uitdaging voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
 msgstr "Fout tijdens versleuteling van uitdaging voor %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:284
+#: src/protocol.c:306
 #, c-format
 msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige CHALLENGE van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige CHALLENGE van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:294
+#: src/protocol.c:316
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
 msgstr "Indringer: verkeerde lengte voor uitdaging van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
 msgstr "Indringer: verkeerde lengte voor uitdaging van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:330
+#: src/protocol.c:343
+#, c-format
+msgid "Received random challenge (unencrypted): %s"
+msgstr "Uitdaging ontvangen (niet versleuteld): %s"
+
+#: src/protocol.c:359
 #, c-format
 msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
 msgstr "Poging tot zenden CHAL_REPLY naar %s (%s) zonder een geldige CHALLENGE"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
 msgstr "Poging tot zenden CHAL_REPLY naar %s (%s) zonder een geldige CHALLENGE"
 
-#: src/protocol.c:361
+#: src/protocol.c:390
 #, c-format
 msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige CHAL_REPLY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige CHAL_REPLY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:370
+#: src/protocol.c:399
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
 msgstr "Indringer: verkeerde lengte van antwoord op uitdaging van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
 msgstr "Indringer: verkeerde lengte van antwoord op uitdaging van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:387
+#: src/protocol.c:416
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
 msgstr "Indringer: verkeerd antwoord op de uitdaging van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
 msgstr "Indringer: verkeerd antwoord op de uitdaging van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:425
+#: src/protocol.c:421
+#, c-format
+msgid "Expected challenge reply: %s"
+msgstr "Verwacht antwoord op uitdaging: %s"
+
+#: src/protocol.c:463
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
 msgstr ""
 "Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding "
 "van %s"
 
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
 msgstr ""
 "Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding "
 "van %s"
 
-#: src/protocol.c:437
+#: src/protocol.c:476
 #, c-format
 msgid "Connection with %s (%s) activated"
 msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd"
 
 #, c-format
 msgid "Connection with %s (%s) activated"
 msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd"
 
-#: src/protocol.c:477
+#: src/protocol.c:531
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:486
+#: src/protocol.c:540
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
-#: src/protocol.c:495
+#: src/protocol.c:549
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldig subnet"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldig subnet"
 
-#: src/protocol.c:506
+#: src/protocol.c:560
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
-#: src/protocol.c:517
+#: src/protocol.c:571
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
-"Kreeg DEL_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
+"Kreeg ADD_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
 "verbindingslijst"
 
 "verbindingslijst"
 
-#: src/protocol.c:545
+#: src/protocol.c:611
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:554
+#: src/protocol.c:620
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
-#: src/protocol.c:563
+#: src/protocol.c:629
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
-#: src/protocol.c:574
+#: src/protocol.c:640
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
-#: src/protocol.c:585
+#: src/protocol.c:651
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 "Kreeg DEL_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
 "verbindingslijst"
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 "Kreeg DEL_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
 "verbindingslijst"
 
-#: src/protocol.c:616
+#: src/protocol.c:688
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:624
+#: src/protocol.c:696
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
-#: src/protocol.c:633
+#: src/protocol.c:705
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
-#: src/protocol.c:643
-#, c-format
-msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
-msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) van onszelf, herstart"
-
-#: src/protocol.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Got ADD_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
-msgstr ""
-"Kreeg ADD_HOST van %s (%s) met herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
-"voorkomt"
-
-#: src/protocol.c:672
+#: src/protocol.c:722
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:679
+#: src/protocol.c:730
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing old entry for %s (%s)"
-msgstr "Verwijdering oude verbinding voor %s (%s)"
+msgid "Removing old entry for %s (%s) in favour of new connection"
+msgstr ""
+"Verwijdering oude verbinding voor %s (%s) in voordeel van nieuwe verbinding"
 
 
-#: src/protocol.c:722
+#: src/protocol.c:773
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:731
+#: src/protocol.c:782
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
 msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
 
-#: src/protocol.c:740
+#: src/protocol.c:791
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
 msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 
-#: src/protocol.c:751
-#, c-format
-msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) from ourself, restarting"
-msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) van onszelf, herstart"
-
-#: src/protocol.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Got DEL_HOST from %s (%s) with origin %s which is not in our connection list"
-msgstr ""
-"Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) met herkomst %s die niet in onze "
-"verbindingslijst voorkomt"
-
-#: src/protocol.c:773
+#: src/protocol.c:802
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
 msgstr ""
 "Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
 msgstr ""
 "Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
 
-#: src/protocol.c:783
+#: src/protocol.c:812
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
 msgstr "Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s wat niet overeenkomt"
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
 msgstr "Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s wat niet overeenkomt"
 
-#: src/protocol.c:815
+#: src/protocol.c:848
 #, c-format
 msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige STATUS van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige STATUS van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:822
+#: src/protocol.c:855
 #, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "Ontving statusbericht van %s (%s): %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "Ontving statusbericht van %s (%s): %s: %s"
 
-#: src/protocol.c:846
+#: src/protocol.c:879
 #, c-format
 msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ERROR van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ERROR van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:853
+#: src/protocol.c:886
 #, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "Ontving foutmelding van %s (%s): %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
 msgstr "Ontving foutmelding van %s (%s): %s: %s"
 
-#: src/protocol.c:931
+#: src/protocol.c:962
 #, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:938
+#: src/protocol.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
 "connection list"
 msgstr ""
-"Kreeg KEY_CHANGED van %s (%s) met herkomst %s die niet in onze "
-"verbindingslijst voorkomt"
+"Kreeg KEY_CHANGED van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
+"voorkomt"
 
 
-#: src/protocol.c:968
+#: src/protocol.c:999
 #, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:975
+#: src/protocol.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
@@ -664,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "Kreeg REQ_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
 "voorkomt"
 
 "Kreeg REQ_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
 "voorkomt"
 
-#: src/protocol.c:991
+#: src/protocol.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 #, c-format
 msgid ""
 "Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
@@ -672,26 +677,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kreeg REQ_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
 
 msgstr ""
 "Kreeg REQ_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
 
-#: src/protocol.c:1019
+#: src/protocol.c:1050
 #, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:1026
+#: src/protocol.c:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
 "list"
 msgstr ""
-"Kreeg ANS_KEY van %s (%s) met herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
+"Kreeg ANS_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
 "voorkomt"
 
 "voorkomt"
 
-#: src/protocol.c:1042
-#, c-format
-msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key"
-msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s) herkomst %s: ongeldige sleutel"
-
-#: src/protocol.c:1055
+#: src/protocol.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
 #, c-format
 msgid ""
 "Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
@@ -699,12 +699,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kreeg ANS_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
 
 msgstr ""
 "Kreeg ANS_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
 
-#: src/tincd.c:99
+#. Do some intl stuff right now
+#: src/subnet.c:242 src/tincd.c:397
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/subnet.c:298
+msgid "Subnet list:"
+msgstr "Subnet lijst:"
+
+#: src/subnet.c:307
+msgid "End of subnet list."
+msgstr "Einde van subnet lijst."
+
+#: src/tincd.c:101
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/tincd.c:102
+#: src/tincd.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
@@ -713,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [optie]...\n"
 "\n"
 
 "Gebruik: %s [optie]...\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:103
+#: src/tincd.c:105
 msgid ""
 "  -c, --config=DIR      Read configuration options from DIR.\n"
 "  -D, --no-detach       Don't fork and detach.\n"
 msgid ""
 "  -c, --config=DIR      Read configuration options from DIR.\n"
 "  -D, --no-detach       Don't fork and detach.\n"
@@ -727,7 +740,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --kill            Poging tot doden van lopende tincd en beëindig.\n"
 "  -n, --net=NETNAAM     Verbind met net NETNAAM.\n"
 
 "  -k, --kill            Poging tot doden van lopende tincd en beëindig.\n"
 "  -n, --net=NETNAAM     Verbind met net NETNAAM.\n"
 
-#: src/tincd.c:108
+#: src/tincd.c:110
 msgid ""
 "  -K, --keygen[=BITS]   Generate public/private RSA keypair.\n"
 "      --help            Display this help and exit.\n"
 msgid ""
 "  -K, --keygen[=BITS]   Generate public/private RSA keypair.\n"
 "      --help            Display this help and exit.\n"
@@ -739,18 +752,18 @@ msgstr ""
 "      --version         Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
 
 "      --version         Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:111
+#: src/tincd.c:113
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
 
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
 
-#: src/tincd.c:152
+#: src/tincd.c:153
 msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 msgstr ""
 "Ongeldig argument! BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan 512.\n"
 
 msgid "Invalid argument! BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 msgstr ""
 "Ongeldig argument! BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan 512.\n"
 
-#: src/tincd.c:207
+#: src/tincd.c:208
 msgid ""
 "Seeding the PRNG: please press some keys or move\n"
 "the mouse if this program seems to have halted...\n"
 msgid ""
 "Seeding the PRNG: please press some keys or move\n"
 "the mouse if this program seems to have halted...\n"
@@ -759,20 +772,20 @@ msgstr ""
 "de muis als het programma gestopt lijkt te zijn...\n"
 
 #. OpenSSL PRNG state apparently uses 1024 bytes, but it seems pretty sufficient anyway :)
 "de muis als het programma gestopt lijkt te zijn...\n"
 
 #. OpenSSL PRNG state apparently uses 1024 bytes, but it seems pretty sufficient anyway :)
-#: src/tincd.c:210
+#: src/tincd.c:211
 #, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n"
 
-#: src/tincd.c:214
+#: src/tincd.c:215
 msgid "Error during key generation!"
 msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!"
 
 msgid "Error during key generation!"
 msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!"
 
-#: src/tincd.c:218
+#: src/tincd.c:219
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Klaar.\n"
 
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Klaar.\n"
 
-#: src/tincd.c:220
+#: src/tincd.c:221
 msgid ""
 "Please copy the private key to tinc.conf and the\n"
 "public key to your host configuration file:\n"
 msgid ""
 "Please copy the private key to tinc.conf and the\n"
 "public key to your host configuration file:\n"
@@ -782,57 +795,52 @@ msgstr ""
 "publieke sleutel naar het host configuratie bestand:\n"
 "\n"
 
 "publieke sleutel naar het host configuratie bestand:\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:230
+#: src/tincd.c:231
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
 msgstr ""
 "Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken), beëindigen."
 
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
 msgstr ""
 "Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken), beëindigen."
 
-#: src/tincd.c:285
+#: src/tincd.c:286
 #, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d"
 
 #, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d"
 
-#: src/tincd.c:288
+#: src/tincd.c:289
 #, c-format
 msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s gestart"
 
 #, c-format
 msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s gestart"
 
-#: src/tincd.c:303
+#: src/tincd.c:304
 #, c-format
 msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
 "socket %d."
 
 #, c-format
 msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
 "socket %d."
 
-#: src/tincd.c:321
+#: src/tincd.c:322
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:324
+#: src/tincd.c:325
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:345
+#: src/tincd.c:346
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
 
-#: src/tincd.c:347
+#: src/tincd.c:348
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n"
 
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n"
 
-#: src/tincd.c:354
+#: src/tincd.c:355
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
 
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
 
-#. Do some intl stuff right now
-#: src/tincd.c:397
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
 #: src/tincd.c:403
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
 #: src/tincd.c:403
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
@@ -870,8 +878,8 @@ msgid "Restarting in %d seconds!"
 msgstr "Herstart in %d seconden!"
 
 #: src/tincd.c:462 src/tincd.c:508
 msgstr "Herstart in %d seconden!"
 
 #: src/tincd.c:462 src/tincd.c:508
-msgid "Aieee! Not restarting."
-msgstr "Waaah! Geen herstart."
+msgid "Not restarting."
+msgstr "Geen herstart."
 
 #: src/tincd.c:472
 msgid "Got TERM signal"
 
 #: src/tincd.c:472
 msgid "Got TERM signal"
@@ -894,39 +902,14 @@ msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
 msgstr "Poging tot herstaren over 5 seconden..."
 
 #: src/tincd.c:517
 msgstr "Poging tot herstaren over 5 seconden..."
 
 #: src/tincd.c:517
-msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting"
-msgstr "Kreeg HUP signaal, herlezen configuratie en herstarten"
+msgid "Got HUP signal"
+msgstr "Kreeg HUP signaal"
 
 #: src/tincd.c:525
 msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Kreeg INT signaal, beëindigen"
 
 
 #: src/tincd.c:525
 msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Kreeg INT signaal, beëindigen"
 
-#: src/tincd.c:539
-msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
-msgstr "Kreeg USR2 signaal, nieuwe sleutels geforceerd"
-
-#: src/tincd.c:548
+#: src/tincd.c:549
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
-
-#~ msgid "Usage: %s bits\n"
-#~ msgstr "Gebruik: %s bits\n"
-
-#~ msgid "Illegal number: %s\n"
-#~ msgstr "Ongeldig nummer: %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
-#~ msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
-#~ msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn"
-
-#~ msgid "Generating %d bits keys"
-#~ msgstr "%d bits sleutel genereren"
-
-#~ msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
-#~ msgstr "Openen van /dev/urandom mislukt: %m"
-
-#~ msgid "Encryption key set to %s"
-#~ msgstr "Sleutel ingesteld op %s"
index 2965ced..ac6970b 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
-    $Id: connlist.c,v 1.1.2.10 2000/10/29 00:02:17 guus Exp $
+    $Id: connlist.c,v 1.1.2.11 2000/10/29 02:07:39 guus Exp $
 */
 
 #include <syslog.h>
 */
 
 #include <syslog.h>
@@ -64,6 +64,8 @@ cp
     free(p->cipher_pktkey);
   if(p->buffer)
     free(p->buffer);
     free(p->cipher_pktkey);
   if(p->buffer)
     free(p->buffer);
+  if(p->config)
+    clear_config(&p->config);
   free(p);
 cp
 }
   free(p);
 cp
 }
index 32c66e8..480a126 100644 (file)
--- a/src/net.c
+++ b/src/net.c
@@ -17,7 +17,7 @@
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
-    $Id: net.c,v 1.35.4.51 2000/10/29 00:46:43 guus Exp $
+    $Id: net.c,v 1.35.4.52 2000/10/29 02:07:40 guus Exp $
 */
 
 #include "config.h"
 */
 
 #include "config.h"
@@ -869,16 +869,8 @@ void close_network_connections(void)
 cp
   for(p = conn_list; p != NULL; p = p->next)
     {
 cp
   for(p = conn_list; p != NULL; p = p->next)
     {
-      if(p->status.dataopen)
-       {
-         shutdown(p->socket, 0); /* No more receptions */
-         close(p->socket);
-       }
-      if(p->status.meta)
-       {
-         shutdown(p->meta_socket, 0); /* No more receptions */
-          close(p->meta_socket);
-        }
+      p->status.active = 0;
+      terminate_connection(p);
     }
 
   if(myself)
     }
 
   if(myself)
@@ -886,6 +878,8 @@ cp
       {
        close(myself->meta_socket);
        close(myself->socket);
       {
        close(myself->meta_socket);
        close(myself->socket);
+        free_conn_list(myself);
+        myself = NULL;
       }
 
   /* Execute tinc-down script right before shutting down the interface */
       }
 
   /* Execute tinc-down script right before shutting down the interface */
@@ -1065,9 +1059,7 @@ void terminate_connection(conn_list_t *cl)
   subnet_t *s;
 cp
   if(cl->status.remove)
   subnet_t *s;
 cp
   if(cl->status.remove)
-    {
-      return;
-    }
+    return;
 
   cl->status.remove = 1;
 
 
   cl->status.remove = 1;
 
@@ -1101,19 +1093,19 @@ cp
   for(s = cl->subnets; s; s = s->next)
     subnet_del(s);
 
   for(s = cl->subnets; s; s = s->next)
     subnet_del(s);
 
-  /* Inactivate */
-
-  cl->status.active = 0;
-
   /* Check if this was our outgoing connection */
     
   /* Check if this was our outgoing connection */
     
-  if(cl->status.outgoing)
+  if(cl->status.outgoing && cl->status.active)
     {
       signal(SIGALRM, sigalrm_handler);
       seconds_till_retry = 5;
       alarm(seconds_till_retry);
       syslog(LOG_NOTICE, _("Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"));
     }
     {
       signal(SIGALRM, sigalrm_handler);
       seconds_till_retry = 5;
       alarm(seconds_till_retry);
       syslog(LOG_NOTICE, _("Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"));
     }
+
+  /* Inactivate */
+
+  cl->status.active = 0;
 cp
 }
 
 cp
 }
 
@@ -1312,20 +1304,22 @@ cp
 
       if(sighup)
         {
 
       if(sighup)
         {
+          syslog(LOG_INFO, _("Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"));
           sighup = 0;
           sighup = 0;
-/* FIXME: reprogram this.
-         if(debug_lvl > 1)
-           syslog(LOG_INFO, _("Rereading configuration file"));
           close_network_connections();
           close_network_connections();
-          clear_config();
-          if(read_config_file(&config, configfilename))
+          clear_config(&config);
+
+          if(read_server_config())
             {
               syslog(LOG_ERR, _("Unable to reread configuration file, exiting"));
               exit(0);
             }
             {
               syslog(LOG_ERR, _("Unable to reread configuration file, exiting"));
               exit(0);
             }
+
           sleep(5);
           sleep(5);
-          setup_network_connections();
-*/
+          
+          if(setup_network_connections())
+            return;
+            
           continue;
         }
 
           continue;
         }
 
index ca873ef..a220154 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
-    $Id: tincd.c,v 1.10.4.17 2000/10/29 00:02:20 guus Exp $
+    $Id: tincd.c,v 1.10.4.18 2000/10/29 02:07:41 guus Exp $
 */
 
 #include "config.h"
 */
 
 #include "config.h"
@@ -459,7 +459,7 @@ main(int argc, char **argv, char **envp)
         }
       else
         {
         }
       else
         {
-          syslog(LOG_ERR, _("Aieee! Not restarting."));
+          syslog(LOG_ERR, _("Not restarting."));
           exit(0);
         }
     }
           exit(0);
         }
     }
@@ -505,7 +505,7 @@ sigsegv_handler(int a)
     }
   else
     {
     }
   else
     {
-      syslog(LOG_NOTICE, _("Aieee! Not restarting."));
+      syslog(LOG_NOTICE, _("Not restarting."));
       exit(0);
     }
 }
       exit(0);
     }
 }
@@ -514,7 +514,7 @@ RETSIGTYPE
 sighup_handler(int a)
 {
   if(debug_lvl > DEBUG_NOTHING)
 sighup_handler(int a)
 {
   if(debug_lvl > DEBUG_NOTHING)
-    syslog(LOG_NOTICE, _("Got HUP signal, rereading configuration and restarting"));
+    syslog(LOG_NOTICE, _("Got HUP signal"));
   sighup = 1;
 }
 
   sighup = 1;
 }
 
@@ -536,9 +536,9 @@ RETSIGTYPE
 sigusr2_handler(int a)
 {
   dump_subnet_list();
 sigusr2_handler(int a)
 {
   dump_subnet_list();
-//  if(debug_lvl > DEBUG_NOTHING)
-//   syslog(LOG_NOTICE, _("Got USR2 signal, forcing new key generation"));
 /* FIXME: reprogram this.
 /* FIXME: reprogram this.
+  if(debug_lvl > DEBUG_NOTHING)
+   syslog(LOG_NOTICE, _("Got USR2 signal, forcing new key generation"));
   regenerate_keys();
 */
 }
   regenerate_keys();
 */
 }