Changed a few messages wrt. system calls; updated and changed the Dutch translation...
authorIvo Timmermans <ivo@lychnis.net>
Thu, 2 Nov 2000 22:05:36 +0000 (22:05 +0000)
committerIvo Timmermans <ivo@lychnis.net>
Thu, 2 Nov 2000 22:05:36 +0000 (22:05 +0000)
po/nl.po
src/net.c

index aabeee1..50e97e7 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-30 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-02 23:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
 #: src/conf.c:219
 #, c-format
 msgid "Failed to read `%s': %m\n"
 #: src/conf.c:219
 #, c-format
 msgid "Failed to read `%s': %m\n"
-msgstr "Gefaald om `%s' te lezen: %m\n"
+msgstr "`%s' lezen mislukte: %m\n"
 
 #: src/meta.c:45
 #, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
 
 #: src/meta.c:45
 #, c-format
 msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s): %s"
-msgstr "Verzending %d bytes metadata naar %s (%s): %s"
+msgstr "Verzenden van %d bytes metadata naar %s (%s): %s"
 
 #: src/meta.c:61
 #, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Fout tijdens verzenden metadata naar %s (%s): %m"
 
 
 #: src/meta.c:61
 #, c-format
 msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %m"
 msgstr "Fout tijdens verzenden metadata naar %s (%s): %m"
 
-#: src/meta.c:89 src/net.c:974
+#: src/meta.c:89 src/net.c:979
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kreeg verzoek van %s (%s): %s"
 #: src/meta.c:166
 #, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
 #: src/meta.c:166
 #, c-format
 msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
-msgstr "Metadata leesbuffer overvol voor %s (%s)"
+msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)"
 
 #: src/net.c:127
 #, c-format
 
 #: src/net.c:127
 #, c-format
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %m"
 #: src/net.c:165
 #, c-format
 msgid "Writing packet of %d bytes to tap device"
 #: src/net.c:165
 #, c-format
 msgid "Writing packet of %d bytes to tap device"
-msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar tap device"
+msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar tap-apparaat"
 
 #: src/net.c:175
 #, c-format
 
 #: src/net.c:175
 #, c-format
@@ -148,252 +148,238 @@ msgstr "%s is een nieuwe stijl tun/tap apparaat"
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
 
 msgid "Creating metasocket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:460 src/net.c:466 src/net.c:528
+#: src/net.c:460 src/net.c:467 src/net.c:475 src/net.c:506 src/net.c:532
+#: src/net.c:540 src/net.c:1004
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "setsockopt: %m"
-msgstr "setsockopt: %m"
+msgid "System call `%s' failed: %m"
+msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %m"
 
 
-#: src/net.c:473 src/net.c:535
-#, c-format
-msgid "fcntl: %m"
-msgstr "fcntl: %m"
-
-#: src/net.c:481
+#: src/net.c:484
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr "Kon luistersocket niet binden aan interface %s: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to bind listen socket to interface %s: %m"
 msgstr "Kon luistersocket niet binden aan interface %s: %m"
 
-#: src/net.c:497
+#: src/net.c:500
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
 
-#: src/net.c:503
-#, c-format
-msgid "listen: %m"
-msgstr "listen: %m"
-
-#: src/net.c:522
+#: src/net.c:526
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
 
-#: src/net.c:546
+#: src/net.c:552
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
 msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
 
-#: src/net.c:563
+#: src/net.c:569
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Poging tot verbinding met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Poging tot verbinding met %s"
 
-#: src/net.c:573
+#: src/net.c:579
 #, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
 msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:584
+#: src/net.c:590
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr "%s poort %hd: %m"
 
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr "%s poort %hd: %m"
 
-#: src/net.c:591
+#: src/net.c:597
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m"
 
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s port %d: %m"
 msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m"
 
-#: src/net.c:597
+#: src/net.c:603
 #, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
 
 #, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
 
-#: src/net.c:620
+#: src/net.c:626
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr "Ongelige naam voor uitgaande verbinding"
 
 msgid "Invalid name for outgoing connection"
 msgstr "Ongelige naam voor uitgaande verbinding"
 
-#: src/net.c:629
+#: src/net.c:635
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen host configuratie bestand voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading host configuration file for %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen host configuratie bestand voor %s"
 
-#: src/net.c:636
+#: src/net.c:642
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
 
-#: src/net.c:643
+#: src/net.c:649
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %m"
 msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %m"
 
-#: src/net.c:653
+#: src/net.c:659
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
-#: src/net.c:688
+#: src/net.c:694
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!"
 
 msgid "Name for tinc daemon required!"
 msgstr "Naam voor tinc daemon verplicht!"
 
-#: src/net.c:696
+#: src/net.c:702
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr "Ongelige naam voor mijzelf!"
 
 msgid "Invalid name for myself!"
 msgstr "Ongelige naam voor mijzelf!"
 
-#: src/net.c:702
+#: src/net.c:708
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr "Privé sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
 msgid "Private key for tinc daemon required!"
 msgstr "Privé sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
-#: src/net.c:714
+#: src/net.c:720
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!"
 
 msgid "Cannot open host configuration file for myself!"
 msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!"
 
-#: src/net.c:720
+#: src/net.c:726
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr "Publieke sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
 msgid "Public key for tinc daemon required!"
 msgstr "Publieke sleutel voor tinc daemon verplicht!"
 
-#: src/net.c:760
+#: src/net.c:766
 msgid "Network address and subnet mask do not match!"
 msgstr "Netwerk adres en subnet masker komen niet overeen!"
 
 msgid "Network address and subnet mask do not match!"
 msgstr "Netwerk adres en subnet masker komen niet overeen!"
 
-#: src/net.c:769
+#: src/net.c:775
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken!"
 
 msgid "Unable to set up a listening socket!"
 msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken!"
 
-#: src/net.c:775
+#: src/net.c:781
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer!"
 
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket!"
 msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer!"
 
-#: src/net.c:800
+#: src/net.c:806
 #, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
 
 #, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
 
-#: src/net.c:832
+#: src/net.c:838
 #, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
 
 #, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
 
-#: src/net.c:867 src/net.c:927
+#: src/net.c:872 src/net.c:932
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s: %m"
 msgstr "Fout tijdens uitvoeren %s: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s: %m"
 msgstr "Fout tijdens uitvoeren %s: %m"
 
-#: src/net.c:889
+#: src/net.c:894
 #, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
-#: src/net.c:937
+#: src/net.c:942
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
-#: src/net.c:951
+#: src/net.c:956
 #, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
 
-#: src/net.c:956
+#: src/net.c:961
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
 
-#: src/net.c:966
+#: src/net.c:971
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:999
-#, c-format
-msgid "Error: getpeername: %m"
-msgstr "Fout: getpeername: %m"
-
-#: src/net.c:1014
+#: src/net.c:1020
 #, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Verbinding van %s poort %d"
 
 #, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Verbinding van %s poort %d"
 
-#: src/net.c:1060
+#: src/net.c:1066
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
 
 #, c-format
 msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
 msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
 
-#: src/net.c:1066
+#: src/net.c:1072
 #, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Incoming data socket error: %s"
 msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
 
-#: src/net.c:1072
+#: src/net.c:1078
 #, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Receiving packet failed: %m"
 msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:1078
+#: src/net.c:1084
 #, c-format
 msgid "Received packet of %d bytes"
 msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Received packet of %d bytes"
 msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes"
 
-#: src/net.c:1100
+#: src/net.c:1106
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
-#: src/net.c:1136
+#: src/net.c:1142
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
 
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
 
-#: src/net.c:1168
+#: src/net.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
 
-#: src/net.c:1199
+#: src/net.c:1205
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:1207
+#: src/net.c:1213
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
 
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
 
-#: src/net.c:1240
+#: src/net.c:1246
 #, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
 
-#: src/net.c:1276
+#: src/net.c:1282
 #, c-format
 msgid "Error while reading from tun/tap device: %m"
 msgstr "Fout tijdens lezen van tun/tap apparaat: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while reading from tun/tap device: %m"
 msgstr "Fout tijdens lezen van tun/tap apparaat: %m"
 
-#: src/net.c:1285
+#: src/net.c:1291
 #, c-format
 msgid "Error while reading from ethertap device: %m"
 msgstr "Fout tijdens lezen van ethertap apparaat: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while reading from ethertap device: %m"
 msgstr "Fout tijdens lezen van ethertap apparaat: %m"
 
-#: src/net.c:1296
+#: src/net.c:1302
 msgid "Received short packet from tap device"
 msgstr "Kort pakket ontvangen van tap apparaat"
 
 msgid "Received short packet from tap device"
 msgstr "Kort pakket ontvangen van tap apparaat"
 
-#: src/net.c:1302
+#: src/net.c:1308
 #, c-format
 msgid "Read packet of length %d from tap device"
 msgstr "Pakket gelezen van lengte %d van tap apparaat"
 
 #, c-format
 msgid "Read packet of length %d from tap device"
 msgstr "Pakket gelezen van lengte %d van tap apparaat"
 
-#: src/net.c:1334
+#: src/net.c:1340
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
 
-#: src/net.c:1341
+#: src/net.c:1347
 msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
 msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstart in 5 seconden"
 
 msgid "Rereading configuration file and restarting in 5 seconds"
 msgstr "Herlezen configuratiebestand en herstart in 5 seconden"
 
-#: src/net.c:1348
+#: src/net.c:1354
 msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
 msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen"
 
 msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
 msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen"
 
-#: src/net.c:1374
+#: src/net.c:1380
 msgid "Regenerating symmetric key"
 msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel"
 
 msgid "Regenerating symmetric key"
 msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel"
 
@@ -578,7 +564,7 @@ msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
-"Kreeg ADD_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
+"Kreeg ADD_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
 "verbindingslijst"
 
 #: src/protocol.c:734
 "verbindingslijst"
 
 #: src/protocol.c:734
@@ -605,7 +591,7 @@ msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
 msgstr ""
-"Kreeg DEL_SUBNET voor %d.%d.%d.%d van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
+"Kreeg DEL_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
 "verbindingslijst"
 
 #: src/protocol.c:811
 "verbindingslijst"
 
 #: src/protocol.c:811
@@ -950,3 +936,15 @@ msgstr "Kreeg INT signaal, be
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
+
+#~ msgid "Error: getpeername: %m"
+#~ msgstr "Fout: getpeername: %m"
+
+#~ msgid "setsockopt: %m"
+#~ msgstr "setsockopt: %m"
+
+#~ msgid "fcntl: %m"
+#~ msgstr "fcntl: %m"
+
+#~ msgid "listen: %m"
+#~ msgstr "listen: %m"
index 9376ec3..308a64f 100644 (file)
--- a/src/net.c
+++ b/src/net.c
@@ -17,7 +17,7 @@
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
-    $Id: net.c,v 1.35.4.56 2000/10/30 00:22:53 guus Exp $
+    $Id: net.c,v 1.35.4.57 2000/11/02 22:05:35 zarq Exp $
 */
 
 #include "config.h"
 */
 
 #include "config.h"
@@ -457,20 +457,23 @@ cp
 
   if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &one, sizeof(one)))
     {
 
   if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &one, sizeof(one)))
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("setsockopt: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "setsockopt");
       return -1;
     }
 
   if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, &one, sizeof(one)))
     {
       return -1;
     }
 
   if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, &one, sizeof(one)))
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("setsockopt: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "setsockopt");
       return -1;
     }
 
   flags = fcntl(nfd, F_GETFL);
   if(fcntl(nfd, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK) < 0)
     {
       return -1;
     }
 
   flags = fcntl(nfd, F_GETFL);
   if(fcntl(nfd, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK) < 0)
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("fcntl: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "fcntl");
       return -1;
     }
 
       return -1;
     }
 
@@ -500,7 +503,8 @@ cp
 
   if(listen(nfd, 3))
     {
 
   if(listen(nfd, 3))
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("listen: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "listen");
       return -1;
     }
 cp
       return -1;
     }
 cp
@@ -525,14 +529,16 @@ cp
 
   if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &one, sizeof(one)))
     {
 
   if(setsockopt(nfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &one, sizeof(one)))
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("setsockopt: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "setsockopt");
       return -1;
     }
 
   flags = fcntl(nfd, F_GETFL);
   if(fcntl(nfd, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK) < 0)
     {
       return -1;
     }
 
   flags = fcntl(nfd, F_GETFL);
   if(fcntl(nfd, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK) < 0)
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("fcntl: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "fcntl");
       return -1;
     }
 
       return -1;
     }
 
@@ -860,7 +866,6 @@ cp
 
   if(!fork())
     {
 
   if(!fork())
     {
-
       execl(scriptname, NULL);
 
       if(errno != ENOENT)
       execl(scriptname, NULL);
 
       if(errno != ENOENT)
@@ -996,7 +1001,8 @@ cp
 
   if(getpeername(sfd, &ci, &len) < 0)
     {
 
   if(getpeername(sfd, &ci, &len) < 0)
     {
-      syslog(LOG_ERR, _("Error: getpeername: %m"));
+      syslog(LOG_ERR, _("System call `%s' failed: %m"),
+            "getpeername");
       return NULL;
     }
 
       return NULL;
     }