X-Git-Url: https://www.tinc-vpn.org/git/browse?p=tinc;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=d7c5439b1a6b886921ee815d6e2949a6d40ba35c;hp=7f9f3c335b1a29d32a17f2f272cf17f2554e3929;hb=de78d79db84c486afcc353884ec1770866beb653;hpb=8ebb017a10cd85406ddf5ab60d8ef1f56df526ff diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7f9f3c33..d7c5439b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Dutch messages for tinc -# Copyright (C) 1999-2004 Ivo Timmermans, Guus Sliepen. -# Ivo Timmermans , 1999-2004. -# Guus Sliepen , 2000-2004. +# Copyright (C) 1999-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen. +# Ivo Timmermans , 1999-2006. +# Guus Sliepen , 2000-2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tinc-devel@tinc-vpn.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-04 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-26 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:25+0200\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" msgid "(unable to format errormessage)" msgstr "(kon foutmelding niet samenstellen)" -#: src/conf.c:159 +#: src/conf.c:160 #, c-format msgid "\"yes\" or \"no\" expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "" "\"ja\" of \"nee\" verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:175 +#: src/conf.c:176 #, c-format msgid "Integer expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "Geheel getal verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:209 +#: src/conf.c:210 #, c-format msgid "" "Hostname or IP address expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "" "Hostnaam of IP adres verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:225 +#: src/conf.c:226 #, c-format msgid "Subnet expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "Subnet verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:236 +#: src/conf.c:237 #, c-format msgid "" "Network address and prefix length do not match for configuration variable %s " @@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "" "Netwerk adres en prefix lengte komen niet overeen bij configuratievariabele %" "s in %s regel %d" -#: src/conf.c:336 +#: src/conf.c:337 #, c-format msgid "Cannot open config file %s: %s" msgstr "Kan configuratie bestand %s niet openen: %s" -#: src/conf.c:390 +#: src/conf.c:391 #, c-format msgid "No value for variable `%s' on line %d while reading config file %s" msgstr "" "Geen waarde voor variabele `%s' op regel %d tijdens het lezen van " "configuratie bestand %s" -#: src/conf.c:421 +#: src/conf.c:422 #, c-format msgid "Failed to read `%s': %s" msgstr "Lezen van `%s' mislukte: %s" -#: src/conf.c:443 +#: src/conf.c:444 #, c-format msgid "Please enter a file to save %s to [%s]: " msgstr "Geef een bestand om de %s naar de schrijven [%s]: " -#: src/conf.c:450 +#: src/conf.c:451 #, c-format msgid "Error while reading stdin: %s\n" msgstr "Fout tijdens lezen van standaardinvoer: %s\n" -#: src/conf.c:482 +#: src/conf.c:483 #, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het openen van het bestand `%s': %s\n" @@ -96,44 +96,58 @@ msgstr "Verbindingen:" #: src/connection.c:124 #, c-format -msgid " %s at %s options %lx socket %d status %04x" -msgstr " %s op %s opties %lx socket %d status %04x" +msgid " %s at %s options %lx socket %d status %04x outbuf %d/%d/%d" +msgstr " %s op %s opties %lx socket %d status %04x outbuf %d/%d/%d" -#: src/connection.c:128 +#: src/connection.c:129 msgid "End of connections." msgstr "Einde van verbindingen." -#: src/meta.c:45 +#: src/meta.c:44 #, c-format msgid "Sending %d bytes of metadata to %s (%s)" msgstr "Verzenden van %d bytes metadata naar %s (%s)" -#: src/meta.c:51 +#: src/meta.c:66 #, c-format msgid "Error while encrypting metadata to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens versleutelen van metadata naar %s (%s): %s" -#: src/meta.c:64 src/meta.c:117 +#: src/meta.c:70 +msgid "Encrypted data too long! Heap corrupted!" +msgstr "Versleutelde data te lang! Heap gecorrumpeerd!" + +#: src/meta.c:86 +#, c-format +msgid "Flushing %d bytes to %s (%s)" +msgstr "Wegschrijven %d bytes naar %s (%s)" + +#: src/meta.c:93 src/meta.c:154 #, c-format msgid "Connection closed by %s (%s)" msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)" -#: src/meta.c:69 +#: src/meta.c:98 #, c-format -msgid "Sending meta data to %s (%s) failed: %s" -msgstr "Fout tijdens verzenden metadata naar %s (%s): %s" +msgid "Flushing %d bytes to %s (%s) would block" +msgstr "Wegschrijven %d bytes naar %s (%s) zou blokkeren" -#: src/meta.c:122 +#: src/meta.c:102 +#, c-format +msgid "Flushing meta data to %s (%s) failed: %s" +msgstr "Wegschrijven metadata naar %s (%s) faalde: %s" + +#: src/meta.c:159 #, c-format msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %s" msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %s" -#: src/meta.c:137 +#: src/meta.c:174 #, c-format msgid "Error while decrypting metadata from %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens ontsleutelen van metadata van %s (%s): %s" -#: src/meta.c:190 +#: src/meta.c:227 #, c-format msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)" msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)" @@ -147,47 +161,52 @@ msgstr "Verwijderen onbereikbare nodes" msgid "Purging node %s (%s)" msgstr "Verwijdering node %s (%s)" -#: src/net.c:170 +#: src/net.c:173 #, c-format msgid "Closing connection with %s (%s)" msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)" -#: src/net.c:235 +#: src/net.c:244 #, c-format -msgid "%s (%s) didn't respond to PING" -msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping" +msgid "%s (%s) didn't respond to PING in %d seconds" +msgstr "%s (%s) antwoordde niet binnen %d seconden op PING" -#: src/net.c:244 +#: src/net.c:253 #, c-format msgid "Old connection_t for %s (%s) status %04x still lingering, deleting..." msgstr "" "Oude connection_t voor %s (%s) status %04x nog steeds aanwezig, wordt " "verwijderd..." -#: src/net.c:249 +#: src/net.c:258 #, c-format msgid "Timeout from %s (%s) during authentication" msgstr "Timeout van %s (%s) tijdens authenticatie" -#: src/net.c:297 +#: src/net.c:273 +#, c-format +msgid "%s (%s) could not flush for %d seconds (%d bytes remaining)" +msgstr "%s (%s) kon niet binnen %d seconden wegschrijven (%d bytes over)" + +#: src/net.c:318 #, c-format msgid "Error while connecting to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s (%s): %s" -#: src/net.c:353 +#: src/net.c:381 #, c-format msgid "Error while waiting for input: %s" msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %s" -#: src/net.c:384 +#: src/net.c:412 msgid "Regenerating symmetric key" msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel" -#: src/net.c:401 +#: src/net.c:429 msgid "Flushing event queue" msgstr "Legen taakrij" -#: src/net.c:425 +#: src/net.c:453 msgid "Unable to reread configuration file, exitting." msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen." @@ -268,9 +287,9 @@ msgstr "Fout tijdens versleutelen pakket naar %s (%s): %s" msgid "Setting outgoing packet priority to %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" -#: src/net_packet.c:392 src/net_setup.c:481 src/net_socket.c:73 -#: src/net_socket.c:124 src/net_socket.c:153 src/tincd.c:434 src/tincd.c:468 -#: src/process.c:198 src/process.c:231 src/process.c:428 src/bsd/device.c:93 +#: src/net_packet.c:392 src/net_setup.c:479 src/net_socket.c:129 +#: src/net_socket.c:158 src/tincd.c:435 src/tincd.c:472 src/process.c:198 +#: src/process.c:231 src/process.c:428 src/bsd/device.c:93 #: src/bsd/device.c:112 src/cygwin/device.c:140 src/cygwin/device.c:171 #: src/mingw/device.c:66 src/mingw/device.c:75 src/mingw/device.c:80 #: src/mingw/device.c:236 src/mingw/device.c:243 src/mingw/device.c:248 @@ -377,145 +396,145 @@ msgstr "Ongeldige naam voor mijzelf!" msgid "Cannot open host configuration file for myself!" msgstr "Kan host configuratie bestand voor mijzelf niet openen!" -#: src/net_setup.c:307 +#: src/net_setup.c:305 msgid "Invalid routing mode!" msgstr "Ongeldige routing modus!" -#: src/net_setup.c:318 +#: src/net_setup.c:316 msgid "PriorityInheritance not supported on this platform" msgstr "PriorityInheritance wordt niet ondersteund op dit platform" -#: src/net_setup.c:326 +#: src/net_setup.c:324 msgid "Bogus maximum timeout!" msgstr "Onzinnige maximum timeout!" -#: src/net_setup.c:340 +#: src/net_setup.c:338 msgid "Invalid address family!" msgstr "Ongeldige adresfamilie!" -#: src/net_setup.c:358 +#: src/net_setup.c:356 msgid "Unrecognized cipher type!" msgstr "Onbekend cipher type!" -#: src/net_setup.c:383 src/protocol_auth.c:192 +#: src/net_setup.c:381 src/protocol_auth.c:194 #, c-format msgid "Error during initialisation of cipher for %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens initialisatie van cipher voor %s (%s): %s" -#: src/net_setup.c:400 +#: src/net_setup.c:398 msgid "Unrecognized digest type!" msgstr "Onbekend digest type!" -#: src/net_setup.c:413 +#: src/net_setup.c:411 msgid "MAC length exceeds size of digest!" msgstr "MAC lengte is groter dan dat van digest!" -#: src/net_setup.c:416 +#: src/net_setup.c:414 msgid "Bogus MAC length!" msgstr "Onzinnige MAC lengte!" -#: src/net_setup.c:430 +#: src/net_setup.c:428 msgid "Bogus compression level!" msgstr "Onzinnig compressieniveau!" -#: src/net_setup.c:503 +#: src/net_setup.c:501 #, c-format msgid "Listening on %s" msgstr "Luisterend op %s" -#: src/net_setup.c:514 +#: src/net_setup.c:512 msgid "Ready" msgstr "Gereed" -#: src/net_setup.c:516 +#: src/net_setup.c:514 msgid "Unable to create any listening socket!" msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!" #: src/net_socket.c:63 #, c-format +msgid "fcntl for %s: %s" +msgstr "fcntl voor %s: %s" + +#: src/net_socket.c:90 +#, c-format msgid "Creating metasocket failed: %s" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:104 src/net_socket.c:196 +#: src/net_socket.c:109 src/net_socket.c:201 #, c-format msgid "Can't bind to interface %s: %s" msgstr "Kan niet aan interface %s binden: %s" -#: src/net_socket.c:109 +#: src/net_socket.c:114 msgid "BindToInterface not supported on this platform" msgstr "BindToInterface wordt niet ondersteund op dit platform" -#: src/net_socket.c:116 +#: src/net_socket.c:121 #, c-format msgid "Can't bind to %s/tcp: %s" msgstr "Kan niet aan %s/tcp binden: %s" -#: src/net_socket.c:143 +#: src/net_socket.c:148 #, c-format msgid "Creating UDP socket failed: %s" msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %s" -#: src/net_socket.c:207 +#: src/net_socket.c:212 #, c-format msgid "Can't bind to %s/udp: %s" msgstr "Kan niet aan %s/udp binden: %s" -#: src/net_socket.c:234 +#: src/net_socket.c:239 #, c-format msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden" -#: src/net_socket.c:242 +#: src/net_socket.c:249 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Verbonden met %s (%s)" -#: src/net_socket.c:249 src/net_socket.c:333 src/net_socket.c:445 -#, c-format -msgid "fcntl for %s: %s" -msgstr "fcntl voor %s: %s" - -#: src/net_socket.c:269 +#: src/net_socket.c:268 #, c-format msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s" -#: src/net_socket.c:303 +#: src/net_socket.c:302 #, c-format msgid "Trying to connect to %s (%s)" msgstr "Poging tot verbinden met %s (%s)" -#: src/net_socket.c:309 +#: src/net_socket.c:308 #, c-format msgid "Creating socket for %s failed: %s" msgstr "Aanmaken socket voor %s mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:349 +#: src/net_socket.c:330 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/net_socket.c:370 +#: src/net_socket.c:351 #, c-format msgid "Already connected to %s" msgstr "Reeds verbonden met %s" -#: src/net_socket.c:389 +#: src/net_socket.c:370 #, c-format msgid "No address specified for %s" msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s" -#: src/net_socket.c:419 +#: src/net_socket.c:402 #, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %s" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:438 +#: src/net_socket.c:421 #, c-format msgid "Connection from %s" msgstr "Verbinding van %s" -#: src/net_socket.c:471 +#: src/net_socket.c:446 #, c-format msgid "Invalid name for outgoing connection in %s line %d" msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d" @@ -615,11 +634,11 @@ msgstr "Verzoek reeds gezien" msgid "Aging past requests: deleted %d, left %d" msgstr "Veroudering vorige verzoeken: %d gewist, %d overgebleven" -#: src/protocol_auth.c:58 src/protocol_auth.c:212 src/protocol_auth.c:341 -#: src/protocol_auth.c:408 src/protocol_auth.c:534 src/protocol_edge.c:73 +#: src/protocol_auth.c:58 src/protocol_auth.c:214 src/protocol_auth.c:345 +#: src/protocol_auth.c:412 src/protocol_auth.c:538 src/protocol_edge.c:73 #: src/protocol_edge.c:188 src/protocol_key.c:62 src/protocol_key.c:105 -#: src/protocol_key.c:172 src/protocol_misc.c:54 src/protocol_misc.c:83 -#: src/protocol_misc.c:171 src/protocol_subnet.c:58 src/protocol_subnet.c:170 +#: src/protocol_key.c:173 src/protocol_misc.c:56 src/protocol_misc.c:85 +#: src/protocol_misc.c:176 src/protocol_subnet.c:58 src/protocol_subnet.c:170 #, c-format msgid "Got bad %s from %s (%s)" msgstr "Kreeg verkeerde %s van %s (%s)" @@ -647,76 +666,76 @@ msgstr "Ander %s (%s) gebruikt incompatibele versie %d" msgid "Peer %s had unknown identity (%s)" msgstr "Ander %s heeft onbekende identiteit (%s)" -#: src/protocol_auth.c:156 +#: src/protocol_auth.c:158 #, c-format msgid "Generated random meta key (unencrypted): %s" msgstr "Willekeurige meta sleutel aangemaakt (niet versleuteld): %s" -#: src/protocol_auth.c:168 src/protocol_auth.c:241 +#: src/protocol_auth.c:170 src/protocol_auth.c:243 #, c-format msgid "Error during encryption of meta key for %s (%s)" msgstr "Fout tijdens versleutelen van meta key voor %s (%s)" -#: src/protocol_auth.c:222 src/protocol_auth.c:351 src/protocol_auth.c:416 -#: src/protocol_auth.c:438 +#: src/protocol_auth.c:224 src/protocol_auth.c:355 src/protocol_auth.c:420 +#: src/protocol_auth.c:442 #, c-format msgid "Possible intruder %s (%s): %s" msgstr "Mogelijke indringer %s (%s): %s" -#: src/protocol_auth.c:249 +#: src/protocol_auth.c:251 #, c-format msgid "Received random meta key (unencrypted): %s" msgstr "Ontving willekeurige meta key (niet versleuteld): %s" -#: src/protocol_auth.c:260 +#: src/protocol_auth.c:262 #, c-format msgid "%s (%s) uses unknown cipher!" msgstr "%s (%s) gebruikt onbekende cipher!" -#: src/protocol_auth.c:268 +#: src/protocol_auth.c:270 #, c-format msgid "Error during initialisation of cipher from %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens initalisatie van cipher van %s (%s): %s" -#: src/protocol_auth.c:284 src/protocol_key.c:242 +#: src/protocol_auth.c:286 src/protocol_key.c:243 #, c-format msgid "Node %s (%s) uses unknown digest!" msgstr "Node %s (%s) gebruikt onbekende digest!" -#: src/protocol_auth.c:289 +#: src/protocol_auth.c:291 #, c-format msgid "%s (%s) uses bogus MAC length!" msgstr "%s (%s) gebruikt onzinnige MAC lengte!" -#: src/protocol_auth.c:384 +#: src/protocol_auth.c:388 #, c-format msgid "Error during calculation of response for %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens berekenen van antwoord voor %s (%s): %s" -#: src/protocol_auth.c:417 +#: src/protocol_auth.c:421 msgid "wrong challenge reply length" msgstr "verkeerde lengte antwoord op uitdaging" -#: src/protocol_auth.c:430 +#: src/protocol_auth.c:434 #, c-format msgid "Error during calculation of response from %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens narekenen van antwoord van %s (%s): %s" -#: src/protocol_auth.c:439 +#: src/protocol_auth.c:443 msgid "wrong challenge reply" msgstr "verkeerd antwoord op uitdaging" -#: src/protocol_auth.c:444 +#: src/protocol_auth.c:448 #, c-format msgid "Expected challenge reply: %s" msgstr "Verwachtte antwoord op uitdaging: %s" -#: src/protocol_auth.c:550 +#: src/protocol_auth.c:554 #, c-format msgid "Established a second connection with %s (%s), closing old connection" msgstr "Tweede verbinding met %s (%s) gemaakt, oude verbinding wordt gesloten" -#: src/protocol_auth.c:573 +#: src/protocol_auth.c:577 #, c-format msgid "Connection with %s (%s) activated" msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd" @@ -757,14 +776,14 @@ msgstr "Kreeg %s van %s (%s) voor onszelf" msgid "Got %s from %s (%s) origin %s which does not exist" msgstr "Kreeg %s van %s (%s) herkomst %s welke niet bestaat" -#: src/protocol_key.c:113 src/protocol_key.c:180 +#: src/protocol_key.c:113 src/protocol_key.c:181 #, c-format msgid "" "Got %s from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection list" msgstr "" "Kreeg %s van %s (%s) herkomst %s welke niet voorkomt in de verbindingslijst" -#: src/protocol_key.c:121 src/protocol_key.c:188 +#: src/protocol_key.c:121 src/protocol_key.c:189 #, c-format msgid "" "Got %s from %s (%s) destination %s which does not exist in our connection " @@ -772,37 +791,37 @@ msgid "" msgstr "" "Kreeg %s van %s (%s) doel %s welke niet voorkomt in de verbindingslijst" -#: src/protocol_key.c:222 +#: src/protocol_key.c:223 #, c-format msgid "Node %s (%s) uses unknown cipher!" msgstr "Node %s (%s) gebruikt onbekende cipher!" -#: src/protocol_key.c:228 +#: src/protocol_key.c:229 #, c-format msgid "Node %s (%s) uses wrong keylength!" msgstr "Node %s (%s) gebruikt verkeerde lengte sleutel!" -#: src/protocol_key.c:248 +#: src/protocol_key.c:249 #, c-format msgid "Node %s (%s) uses bogus MAC length!" msgstr "Node %s (%s) gebruikt onzinnige MAC lengte!" -#: src/protocol_key.c:257 +#: src/protocol_key.c:258 #, c-format msgid "Node %s (%s) uses bogus compression level!" msgstr "Node %s (%s) gebruikt onzinnig compressieniveau!" -#: src/protocol_key.c:265 +#: src/protocol_key.c:266 #, c-format msgid "Error during initialisation of key from %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens initialisatie van sleutel van %s (%s): %s" -#: src/protocol_misc.c:59 +#: src/protocol_misc.c:61 #, c-format msgid "Status message from %s (%s): %d: %s" msgstr "Statusmelding van %s (%s): %d: %s" -#: src/protocol_misc.c:88 +#: src/protocol_misc.c:90 #, c-format msgid "Error message from %s (%s): %d: %s" msgstr "Foutmelding van %s (%s): %d: %s" @@ -850,12 +869,12 @@ msgstr " %s eigenaar %s" msgid "End of subnet list." msgstr "Einde van subnet lijst." -#: src/tincd.c:108 +#: src/tincd.c:109 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/tincd.c:111 +#: src/tincd.c:112 #, c-format msgid "" "Usage: %s [option]...\n" @@ -864,7 +883,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie]...\n" "\n" -#: src/tincd.c:112 +#: src/tincd.c:113 #, c-format msgid "" " -c, --config=DIR Read configuration options from DIR.\n" @@ -894,14 +913,14 @@ msgstr "" " --version Geef versie informatie en beëindig.\n" "\n" -#: src/tincd.c:123 +#: src/tincd.c:124 #, c-format msgid "Report bugs to tinc@tinc-vpn.org.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma aan tinc@tinc-vpn.org;\n" "Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n" -#: src/tincd.c:179 +#: src/tincd.c:180 #, c-format msgid "" "Invalid argument `%s'; SIGNAL must be a number or one of HUP, TERM, KILL, " @@ -910,7 +929,7 @@ msgstr "" "Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, " "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n" -#: src/tincd.c:201 +#: src/tincd.c:202 #, c-format msgid "" "Invalid argument `%s'; BITS must be a number equal to or greater than 512.\n" @@ -918,26 +937,26 @@ msgstr "" "Ongeldig argument `%s'; BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan " "512.\n" -#: src/tincd.c:294 +#: src/tincd.c:295 #, c-format msgid "Generating %d bits keys:\n" msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n" -#: src/tincd.c:298 +#: src/tincd.c:299 #, c-format msgid "Error during key generation!\n" msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!\n" -#: src/tincd.c:301 +#: src/tincd.c:302 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Klaar.\n" -#: src/tincd.c:304 +#: src/tincd.c:305 msgid "private RSA key" msgstr "geheime RSA sleutel" -#: src/tincd.c:315 src/tincd.c:334 +#: src/tincd.c:316 src/tincd.c:335 #, c-format msgid "" "Appending key to existing contents.\n" @@ -946,31 +965,31 @@ msgstr "" "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n" "Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n" -#: src/tincd.c:328 +#: src/tincd.c:329 msgid "public RSA key" msgstr "openbare RSA sleutel" -#: src/tincd.c:387 +#: src/tincd.c:388 msgid "Both netname and configuration directory given, using the latter..." msgstr "" "Zowel netnaam als configuratiemap zijn gegeven, laatste wordt gebruikt..." -#: src/tincd.c:408 +#: src/tincd.c:409 #, c-format msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n" msgstr "%s versie %s (gemaakt %s %s, protocol %d)\n" -#: src/tincd.c:410 +#: src/tincd.c:411 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 1998-2005 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" +"Copyright (C) 1998-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" "See the AUTHORS file for a complete list.\n" "\n" "tinc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" "and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n" "see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (C) 1998-2005 Ivo Timmermans, Guus Sliepen en anderen.\n" +"Copyright (C) 1998-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen en anderen.\n" "Zie het bestand AUTHORS voor een volledige lijst.\n" "\n" "tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije " @@ -978,15 +997,15 @@ msgstr "" "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n" "zie het bestand COPYING voor details.\n" -#: src/tincd.c:438 +#: src/tincd.c:439 msgid "mlockall() not supported on this platform!" msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!" -#: src/tincd.c:462 +#: src/tincd.c:466 msgid "Error initializing LZO compressor!" msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!" -#: src/tincd.c:503 +#: src/tincd.c:507 msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen"