X-Git-Url: https://www.tinc-vpn.org/git/browse?p=tinc;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=d112fb25abfc3c50bcceca3be8b453dd49189e76;hp=0f37900c83a2f7ba8641c9820cb044873ed8fece;hb=04d33be4bd102de67bb6dba5c449e12fea0db4d2;hpb=af23dfa5efb82b35eb00b94bda56390c9e2aac6f diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0f37900c..d112fb25 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-09 13:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-14 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,35 +13,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/conf.c:173 +#: src/conf.c:171 #, c-format msgid "\"yes\" or \"no\" expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "" "\"ja\" of \"nee\" verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:188 +#: src/conf.c:186 #, c-format msgid "Integer expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "Geheel getal verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:218 +#: src/conf.c:216 #, c-format msgid "" "Hostname or IP address expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "" "Hostnaam of IP adres verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:235 +#: src/conf.c:233 #, c-format msgid "Port number expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "Poortnummer verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:251 +#: src/conf.c:249 #, c-format msgid "Subnet expected for configuration variable %s in %s line %d" msgstr "Subnet verwacht voor configuratievariabele %s in %s regel %d" -#: src/conf.c:261 +#: src/conf.c:259 #, c-format msgid "" "Network address and prefix length do not match for configuration variable %s " @@ -50,71 +50,71 @@ msgstr "" "Netwerk adres en prefix lengte komen niet overeen bij configuratievariabele %" "s in %s regel %d" -#: src/conf.c:369 +#: src/conf.c:367 #, c-format msgid "Cannot open config file %s: %s" msgstr "Kan configuratie bestand %s niet openen: %s" -#: src/conf.c:405 +#: src/conf.c:403 #, c-format msgid "No value for variable `%s' on line %d while reading config file %s" msgstr "" "Geen waarde voor variabele `%s' op regel %d tijdens het lezen van " "configuratie bestand %s" -#: src/conf.c:438 +#: src/conf.c:436 #, c-format msgid "Failed to read `%s': %s" msgstr "Lezen van `%s' mislukte: %s" -#: src/conf.c:465 +#: src/conf.c:463 #, c-format msgid "`%s' is not an absolute path" msgstr "`%s' is geen absoluut pad" -#: src/conf.c:481 src/conf.c:513 +#: src/conf.c:479 src/conf.c:511 #, c-format msgid "Couldn't stat `%s': %s" msgstr "Kon `%s' niet statten: %s" -#: src/conf.c:487 src/conf.c:522 +#: src/conf.c:485 src/conf.c:520 #, c-format msgid "`%s' is owned by UID %d instead of %d" msgstr "`%s' is eigendom van UID %d in plaats van %d" -#: src/conf.c:494 src/conf.c:529 +#: src/conf.c:492 src/conf.c:527 #, c-format msgid "Warning: `%s' is a symlink" msgstr "Waarschuwing: `%s' is een symbolische link" -#: src/conf.c:499 src/conf.c:534 +#: src/conf.c:497 src/conf.c:532 #, c-format msgid "Unable to read symbolic link `%s': %s" msgstr "Kan symbolische link `%s' niet lezen: %s" #. Accessible by others -#: src/conf.c:545 +#: src/conf.c:543 #, c-format msgid "`%s' has unsecure permissions" msgstr "`%s' heeft onveilige permissies" #. Ask for a file and/or directory name. -#: src/conf.c:570 +#: src/conf.c:568 #, c-format msgid "Please enter a file to save %s to [%s]: " msgstr "Geef een bestand om de %s naar de schrijven [%s]: " -#: src/conf.c:576 +#: src/conf.c:574 #, c-format msgid "Error while reading stdin: %s\n" msgstr "Fout tijdens lezen van standaardinvoer: %s\n" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:600 #, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het openen van het bestand `%s': %s\n" -#: src/conf.c:612 +#: src/conf.c:610 #, c-format msgid "" "The file `%s' (or any of the leading directories) has unsafe permissions.\n" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" #. SO_PRIORITY doesn't seem to work #: src/net_packet.c:290 src/net_setup.c:450 src/net_socket.c:98 -#: src/net_socket.c:144 src/net_socket.c:171 src/process.c:273 -#: src/process.c:310 +#: src/net_socket.c:144 src/net_socket.c:171 src/process.c:278 +#: src/process.c:315 #, c-format msgid "System call `%s' failed: %s" msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %s" @@ -499,27 +499,27 @@ msgstr "Verbinding van %s" msgid "Invalid name for outgoing connection in %s line %d" msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d" -#: src/netutl.c:65 src/netutl.c:88 +#: src/netutl.c:66 src/netutl.c:89 #, c-format msgid "Error looking up %s port %s: %s\n" msgstr "Fout bij het opzoeken van %s poort %s: %s\n" -#: src/netutl.c:109 +#: src/netutl.c:110 #, c-format msgid "Error while translating addresses: %s" msgstr "Fout tijdens vertalen adressen: %s" -#: src/netutl.c:134 +#: src/netutl.c:135 #, c-format msgid "Error while looking up hostname: %s" msgstr "Fout bij het opzoeken van hostnaam: %s" -#: src/netutl.c:137 +#: src/netutl.c:138 #, c-format msgid "%s port %s" msgstr "%s poort %s" -#: src/netutl.c:166 +#: src/netutl.c:167 #, c-format msgid "sockaddrcmp() was called with unknown address family %d, exitting!" msgstr "" @@ -909,127 +909,127 @@ msgstr "" "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n" "zie het bestand COPYING voor details.\n" -#: src/tincd.c:386 +#: src/tincd.c:382 msgid "Unrecoverable error" msgstr "Onherstelbare fout" -#: src/tincd.c:391 +#: src/tincd.c:387 #, c-format msgid "Restarting in %d seconds!" msgstr "Herstart in %d seconden!" -#: src/process.c:373 src/tincd.c:396 +#: src/process.c:378 src/tincd.c:392 msgid "Not restarting." msgstr "Geen herstart." -#: src/process.c:69 +#: src/process.c:71 #, c-format msgid "Memory exhausted (couldn't allocate %d bytes), exitting." msgstr "Geheugen uitgeput (kon geen %d bytes reserveren), beëindigen." -#: src/process.c:100 +#: src/process.c:103 msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen" -#: src/process.c:116 +#: src/process.c:119 #, c-format msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al voor net `%s' met pid %d.\n" -#: src/process.c:119 +#: src/process.c:122 #, c-format msgid "A tincd is already running with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al met pid %d.\n" -#: src/process.c:140 +#: src/process.c:143 #, c-format msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n" msgstr "Geen andere tincd draait voor net `%s'.\n" -#: src/process.c:142 +#: src/process.c:145 msgid "No other tincd is running.\n" msgstr "Geen andere tincd draait.\n" -#: src/process.c:151 +#: src/process.c:154 #, c-format msgid "The tincd for net `%s' is no longer running. " msgstr "De tincd voor net `%s' draait niet meer. " -#: src/process.c:153 +#: src/process.c:156 msgid "The tincd is no longer running. " msgstr "De tincd draait niet meer. " -#: src/process.c:155 +#: src/process.c:158 msgid "Removing stale lock file.\n" msgstr "Verwijdering oud vergrendelingsbestand.\n" -#: src/process.c:183 +#: src/process.c:186 #, c-format msgid "Couldn't detach from terminal: %s" msgstr "Kon niet ontkoppelen van terminal: %s" -#: src/process.c:196 +#: src/process.c:201 #, c-format msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) start, debug niveau %d" -#: src/process.c:199 +#: src/process.c:204 #, c-format msgid "tincd %s starting" msgstr "tincd %s wordt gestart" -#: src/process.c:280 +#: src/process.c:285 #, c-format msgid "Executing script %s" msgstr "Uitvoeren script %s" -#: src/process.c:290 +#: src/process.c:295 #, c-format msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d" msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d" -#: src/process.c:298 +#: src/process.c:303 #, c-format msgid "Process %d (%s) was killed by signal %d (%s)" msgstr "Proces %d (%s) was gestopt door signaal %d (%s)" -#: src/process.c:304 +#: src/process.c:309 #, c-format msgid "Process %d (%s) terminated abnormally" msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd" -#: src/process.c:329 +#: src/process.c:334 msgid "Got TERM signal" msgstr "Kreeg TERM signaal" -#: src/process.c:338 +#: src/process.c:343 msgid "Got QUIT signal" msgstr "Kreeg QUIT signaal" -#: src/process.c:345 +#: src/process.c:350 #, c-format msgid "Got another fatal signal %d (%s): not restarting." msgstr "Kreeg nog een fataal signaal %s (%s): geen herstart." -#: src/process.c:354 +#: src/process.c:359 #, c-format msgid "Got fatal signal %d (%s)" msgstr "Kreeg fataal signaal %d (%s)" -#: src/process.c:359 +#: src/process.c:364 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..." msgstr "Poging tot herstarten over 5 seconden..." -#: src/process.c:382 +#: src/process.c:387 msgid "Got HUP signal" msgstr "Kreeg HUP signaal" -#: src/process.c:391 +#: src/process.c:396 #, c-format msgid "Reverting to old debug level (%d)" msgstr "Herstellen van oud debug niveau (%d)" -#: src/process.c:398 +#: src/process.c:403 #, c-format msgid "" "Temporarily setting debug level to 5. Kill me with SIGINT again to go back " @@ -1038,21 +1038,21 @@ msgstr "" "Tijdelijk instellen debug niveau op 5. Zend nog een SIGINT signaal om niveau " "%d te herstellen." -#: src/process.c:409 +#: src/process.c:414 msgid "Got ALRM signal" msgstr "Kreeg ALRM signaal" -#: src/process.c:438 +#: src/process.c:443 #, c-format msgid "Got unexpected signal %d (%s)" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)" -#: src/process.c:447 +#: src/process.c:452 #, c-format msgid "Ignored signal %d (%s)" msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd" -#: src/process.c:504 +#: src/process.c:509 #, c-format msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n" msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Kan pakket niet routeren: ARP verzoek voor onbekend adres %d.%d.%d.%d" msgid "Cannot route packet: unknown type %hx" msgstr "Kan pakket niet routeren: onbekend type %hx" -#: src/node.c:161 +#: src/node.c:160 msgid "Nodes:" msgstr "Nodes:" -#: src/node.c:166 +#: src/node.c:165 #, c-format msgid "" " %s at %s cipher %d digest %d maclength %d compression %d options %lx status " @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" " %s op %s cipher %d digest %d maclengte %d compressie %d opties %lx status %" "04x nexthop %s via %s" -#: src/node.c:171 +#: src/node.c:170 msgid "End of nodes." msgstr "Einde van nodes." @@ -1284,5 +1284,203 @@ msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens lezen pakket van %s %s" msgid "Unknown address family %d while writing packet to %s %s" msgstr "Onbekende adresfamilie tijdens schrijven pakket naar %s %s" +#. +#. * Vertaalbare teksten bestand gegenereerd door Glade. +#. * Voeg dit bestand toe aan uw project's bestand POTFILES.in. +#. * Compileer dit NIET als onderdeel van uw applicatie. +#. +#: src/pokey/pokey.translatables:7 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pokey/pokey.translatables:8 +msgid "_Network" +msgstr "_Netwerk" + +#: src/pokey/pokey.translatables:9 +msgid "_New network" +msgstr "_Nieuw netwerk" + +#: src/pokey/pokey.translatables:10 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: src/pokey/pokey.translatables:11 +msgid "Information about host" +msgstr "Informatie over computer" + +#: src/pokey/pokey.translatables:12 src/pokey/pokey.translatables:30 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/pokey/pokey.translatables:13 src/pokey/pokey.translatables:31 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostnaam" + +#: src/pokey/pokey.translatables:14 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: src/pokey/pokey.translatables:15 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/pokey/pokey.translatables:16 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/pokey/pokey.translatables:17 +msgid "Only TCP packets" +msgstr "Alleen TCP pakketten" + +#: src/pokey/pokey.translatables:18 +msgid "Send data indirectly" +msgstr "Stuur data indirect" + +#: src/pokey/pokey.translatables:19 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: src/pokey/pokey.translatables:20 +msgid "Valid key" +msgstr "Geldige sleutel" + +#: src/pokey/pokey.translatables:21 +msgid "Waiting for key" +msgstr "Wachten op sleutel" + +#: src/pokey/pokey.translatables:22 +msgid "Visited" +msgstr "Bezocht" + +#: src/pokey/pokey.translatables:23 +msgid "Reachable" +msgstr "Bereikbaar" + +#: src/pokey/pokey.translatables:24 +msgid "Indirect" +msgstr "Indirect" + +#: src/pokey/pokey.translatables:25 +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" + +#: src/pokey/pokey.translatables:26 +msgid "Force Key Regeneration" +msgstr "Forceer Nieuwe Sleutel" + +#: src/pokey/pokey.translatables:27 +msgid "Host Info" +msgstr "Host Informatie" + +#: src/pokey/pokey.translatables:28 +msgid "label5" +msgstr "" + +#: src/pokey/pokey.translatables:29 +msgid "Information about connection" +msgstr "Informatie over verbinding" + +#: src/pokey/pokey.translatables:32 +msgid "Protocol version" +msgstr "Protocolversie" + +#: src/pokey/pokey.translatables:33 +msgid "Active since" +msgstr "Actief sinds" + +#: src/pokey/pokey.translatables:34 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: src/pokey/pokey.translatables:35 +msgid "label13" +msgstr "" + +#: src/pokey/pokey.translatables:36 +msgid "Force Disconnect" +msgstr "Forceer Ontkoppeling" + +#: src/pokey/pokey.translatables:37 +msgid "Force Reconnect" +msgstr "Forceer Opnieuw Verbinden" + +#: src/pokey/pokey.translatables:38 +msgid "Force Connect" +msgstr "Forceer Verbinding" + +#: src/pokey/pokey.translatables:39 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" + +#: src/pokey/pokey.translatables:40 +msgid "label4" +msgstr "" + +#: src/pokey/pokey.translatables:41 +msgid "Clear" +msgstr "Leegmaken" + +#: src/pokey/pokey.translatables:42 +msgid "Follow" +msgstr "Volgen" + +#: src/pokey/pokey.translatables:43 +msgid "Keep drawing" +msgstr "Blijf tekenen" + +#: src/pokey/pokey.translatables:44 +msgid "Shuffle" +msgstr "Willekeurig" + +#: src/pokey/pokey.translatables:45 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomen" + +#: src/pokey/pokey.translatables:46 +#, c-format +msgid "-50%" +msgstr "-50%" + +#: src/pokey/pokey.translatables:47 +#, c-format +msgid "-25%" +msgstr "-25%" + +#: src/pokey/pokey.translatables:48 +#, c-format +msgid "-10%" +msgstr "-10%" + +#: src/pokey/pokey.translatables:49 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/pokey/pokey.translatables:50 +#, c-format +msgid "+10%" +msgstr "+10%" + +#: src/pokey/pokey.translatables:51 +#, c-format +msgid "+25%" +msgstr "+25%" + +#: src/pokey/pokey.translatables:52 +#, c-format +msgid "+50%" +msgstr "+50%" + +#: src/pokey/pokey.translatables:53 +msgid "Copyright 1998-2002" +msgstr "Copyright 1998-2002" + +#: src/pokey/pokey.translatables:54 +msgid "" +"tinc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are " +"welcome to distribute it under certain conditions; see the file COPYING for " +"details." +msgstr "tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije programmatuur, en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden; zie het bestand COPYING voor details." + #~ msgid "Invalid public/private keypair!" #~ msgstr "Ongeldig publiek/privé sleutelpaar!"