- Instead of logging an error when remote end closes the connection,
[tinc] / po / nl.po
index 3ac74f7..d24dccc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-29 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/conf.c:171
+#: src/conf.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
 msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
 msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n"
 
-#: src/conf.c:178
+#: src/conf.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
 msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
 msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n"
 
-#: src/conf.c:186
+#: src/conf.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
 msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
 msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
 
-#: src/conf.c:208
+#: src/conf.c:214
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt: %m"
 
 msgid "setsockopt: %m"
 msgstr "setsockopt: %m"
 
-#: src/net.c:424 src/net.c:473 src/net.c:528
+#: src/net.c:424 src/net.c:473
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl: %m"
 #, c-format
 msgid "fcntl: %m"
 msgstr "fcntl: %m"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen: %m"
 
 msgid "listen: %m"
 msgstr "listen: %m"
 
-#: src/net.c:460 src/net.c:511
+#: src/net.c:460
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
 #, c-format
 msgid "Creating socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
@@ -208,189 +208,197 @@ msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Poging tot verbinding met %s"
 
 msgid "Trying to connect to %s"
 msgstr "Poging tot verbinding met %s"
 
-#: src/net.c:521
+#: src/net.c:511
+#, c-format
+msgid "Creating socket for %s port %d failed: %m"
+msgstr "Aanmaken socket voor %s poort %d mislukt: %m"
+
+#: src/net.c:522
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr "%s poort %hd: %m"
 
 #, c-format
 msgid "%s port %hd: %m"
 msgstr "%s poort %hd: %m"
 
-#: src/net.c:532
+#: src/net.c:529
+#, c-format
+msgid "fcntl for %s port %d: %m"
+msgstr "fcntl voor %s poort %d: %m"
+
+#: src/net.c:534
 #, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
 
 #, c-format
 msgid "Connected to %s port %hd"
 msgstr "Verbonden met %s poort %hd"
 
-#: src/net.c:555
+#: src/net.c:557
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
-#: src/net.c:580
+#: src/net.c:582
 msgid "No value for my VPN IP given"
 msgstr "Geen waarde gegeven voor mijn VPN IP adres"
 
 msgid "No value for my VPN IP given"
 msgstr "Geen waarde gegeven voor mijn VPN IP adres"
 
-#: src/net.c:601
+#: src/net.c:603
 msgid "Unable to set up a listening socket"
 msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken"
 
 msgid "Unable to set up a listening socket"
 msgstr "Kon geen luistersocket aanmaken"
 
-#: src/net.c:607
+#: src/net.c:609
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket"
 msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer"
 
 msgid "Unable to set up an incoming vpn data socket"
 msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer"
 
-#: src/net.c:614
+#: src/net.c:616
 #, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
 
 #, c-format
 msgid "Ready: listening on port %hd"
 msgstr "Gereed: luisterend op poort %hd"
 
-#: src/net.c:642
+#: src/net.c:643
 #, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
 
 #, c-format
 msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
 msgstr "Wederom niet verbonden met de ander, nieuwe poging over %d seconden"
 
-#: src/net.c:680
-msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 minutes"
-msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 minuten"
+#: src/net.c:681
+#, c-format
+msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
+msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
 
-#: src/net.c:717
+#: src/net.c:719
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
-#: src/net.c:731
+#: src/net.c:733
 #, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opening UDP socket to %s"
 msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
 
-#: src/net.c:736
+#: src/net.c:738
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %m"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %m"
 
-#: src/net.c:746
+#: src/net.c:748
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
 msgstr "Verbinding naar %s poort %d mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:754 src/net.c:841 src/net.c:1037
+#: src/net.c:756 src/net.c:843 src/net.c:1041
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
-msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
+msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
+msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
 
 
-#: src/net.c:778
+#: src/net.c:781
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Fout: getpeername: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error: getpeername: %m"
 msgstr "Fout: getpeername: %m"
 
-#: src/net.c:782
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: src/net.c:792
+#: src/net.c:794
 #, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Verbinding van %s poort %d"
 
 #, c-format
 msgid "Connection from %s port %d"
 msgstr "Verbinding van %s poort %d"
 
-#: src/net.c:846
+#: src/net.c:849
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Incoming data socket error: %s"
-msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
+msgid "Incoming data socket error for %s (%s): %s"
+msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer voor %s (%s): %s"
 
 
-#: src/net.c:854
+#: src/net.c:858
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Receiving packet from %s failed: %m"
-msgstr "Ontvangst pakket van %s mislukt: %m"
+msgid "Receiving packet from %s (%s) failed: %m"
+msgstr "Ontvangst pakket van %s (%s) mislukt: %m"
 
 
-#: src/net.c:868
+#: src/net.c:872
 #, c-format
 msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?"
 msgstr "Kreeg pakket van %s (%s) met onbekende herkomst %d.%d.%d.%d?"
 
 #, c-format
 msgid "Got packet from %s (%s) with unknown origin %d.%d.%d.%d?"
 msgstr "Kreeg pakket van %s (%s) met onbekende herkomst %d.%d.%d.%d?"
 
-#: src/net.c:902
+#: src/net.c:906
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Closing connection with %s (%s)"
 msgstr "Beëindigen verbinding met %s (%s)"
 
-#: src/net.c:946
+#: src/net.c:950
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
 
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
 
-#: src/net.c:976
+#: src/net.c:980
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) didn't respond to PING"
 msgstr "%s (%s) antwoordde niet op ping"
 
-#: src/net.c:1007
+#: src/net.c:1011
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %m"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
 
-#: src/net.c:1015
+#: src/net.c:1019
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
 
 msgid "Closed attempted connection"
 msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
 
-#: src/net.c:1042
+#: src/net.c:1047
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Metadata socket error: %s"
-msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s"
+msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
+msgstr "Fout op socket voor metaverkeer voor %s (%s): %s"
 
 
-#: src/net.c:1048
+#: src/net.c:1054
 msgid "Metadata read buffer overflow!"
 msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!"
 
 msgid "Metadata read buffer overflow!"
 msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!"
 
-#: src/net.c:1058
+#: src/net.c:1066
+#, c-format
+msgid "Connection closed by %s (%s)"
+msgstr "Verbinding verbroken door %s (%s)"
+
+#: src/net.c:1069
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Metadata socket read error: %m"
-msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m"
+msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
+msgstr "Fout op socket voor metaverkeer voor %s (%s) tijdens lezen: %m"
 
 
-#: src/net.c:1082
+#: src/net.c:1094
 #, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Ontving verzoek van %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Got request from %s (%s): %s"
 msgstr "Ontving verzoek van %s (%s): %s"
 
-#: src/net.c:1088
+#: src/net.c:1100
 #, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown request from %s (%s)"
 msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
 
-#: src/net.c:1095
+#: src/net.c:1107
 #, c-format
 msgid "Error while processing request from %s (%s)"
 msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Error while processing request from %s (%s)"
 msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van %s (%s)"
 
-#: src/net.c:1102
+#: src/net.c:1114
 #, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bogus data received from %s (%s)"
 msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
 
-#: src/net.c:1147
+#: src/net.c:1159
 #, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Outgoing data socket error for %s (%s): %s"
 msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer voor %s (%s): %s"
 
-#: src/net.c:1183
+#: src/net.c:1195
 #, c-format
 msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
 msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
 msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
 
-#: src/net.c:1193
+#: src/net.c:1205
 #, c-format
 msgid "Non-IP ethernet frame %04x from "
 msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van "
 
 #, c-format
 msgid "Non-IP ethernet frame %04x from "
 msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van "
 
-#: src/net.c:1201
+#: src/net.c:1213
 msgid "Dropping short packet"
 msgstr "Te kort pakket genegeerd"
 
 msgid "Dropping short packet"
 msgstr "Te kort pakket genegeerd"
 
-#: src/net.c:1240
+#: src/net.c:1252
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error while waiting for input: %m"
 msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
 
-#: src/net.c:1251
-msgid "Unable to reread configuration file, exitting"
+#: src/net.c:1264
+msgid "Unable to reread configuration file, exiting"
 msgstr "Fout tijdens herlezen configuratie bestand, beëindigen"
 
 msgstr "Fout tijdens herlezen configuratie bestand, beëindigen"
 
-#: src/net.c:1256
-msgid "Unable to restart, exitting"
-msgstr "Kon niet herstarten, beëindigen"
-
 #: src/netutl.c:222
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
 #: src/netutl.c:222
 #, c-format
 msgid "Error looking up `%s': %s\n"
@@ -425,7 +433,7 @@ msgstr "Verzending TERMREQ naar %s (%s)"
 #: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134
 #: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237
 #: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349
 #: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134
 #: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237
 #: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349
-#: src/protocol.c:784 src/protocol.c:887
+#: src/protocol.c:802 src/protocol.c:905
 #, c-format
 msgid "Send failed: %s:%d: %m"
 msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
 #, c-format
 msgid "Send failed: %s:%d: %m"
 msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
@@ -513,7 +521,7 @@ msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
 #: src/protocol.c:425
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
 #: src/protocol.c:425
 #, c-format
 msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) staat al in onze verbindingslijst"
 
 #: src/protocol.c:455
 #, c-format
 
 #: src/protocol.c:455
 #, c-format
@@ -593,138 +601,148 @@ msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
 msgid "Got DEL_HOST for %d.%d.%d.%d from %s (%s) which does not exist?"
 msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
 
 msgid "Got DEL_HOST for %d.%d.%d.%d from %s (%s) which does not exist?"
 msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
 
-#: src/protocol.c:617
+#: src/protocol.c:619
+#, c-format
+msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
+msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
+
+#: src/protocol.c:626
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got DEL_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg DEL_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:635
+#: src/protocol.c:644
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized PING from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized PING from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:641
+#: src/protocol.c:650
 #, c-format
 msgid "Got PING from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg PING van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got PING from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg PING van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:657
+#: src/protocol.c:666
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized PONG from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized PONG from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:663
+#: src/protocol.c:672
 #, c-format
 msgid "Got PONG from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg PONG van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got PONG from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg PONG van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:682
+#: src/protocol.c:691
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:689
+#: src/protocol.c:698
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:699
+#: src/protocol.c:708
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:706
+#: src/protocol.c:715
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s (%s)"
 msgstr "Verwijdering oude verbinding voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Removing old entry for %s (%s)"
 msgstr "Verwijdering oude verbinding voor %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:727
+#: src/protocol.c:725
+#, c-format
+msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
+msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
+
+#: src/protocol.c:745
 #, c-format
 msgid "Got ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:745
+#: src/protocol.c:763
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:752
+#: src/protocol.c:770
 #, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:758
+#: src/protocol.c:776
 #, c-format
 msgid "Got REQ_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg REQ_KEY herkmonst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got REQ_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg REQ_KEY herkmonst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:771
+#: src/protocol.c:789
 #, c-format
 msgid "Attempting to forward REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
 msgstr "Poging tot doorsturen REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?"
 
 #, c-format
 msgid "Attempting to forward REQ_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
 msgstr "Poging tot doorsturen REQ_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet bestaat?"
 
-#: src/protocol.c:777
+#: src/protocol.c:795
 #, c-format
 msgid "Forwarding REQ_KEY to %s (%s)"
 msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Forwarding REQ_KEY to %s (%s)"
 msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:836
+#: src/protocol.c:854
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:843
+#: src/protocol.c:861
 #, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:849
+#: src/protocol.c:867
 #, c-format
 msgid "Got ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d destination %d.%d.%d.%d from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d bestemming %d.%d.%d.%d van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:858
+#: src/protocol.c:876
 #, c-format
 msgid ""
 "Receiving ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
 msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Receiving ANS_KEY origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
 msgstr "Kreeg ANS_KEY herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
 
-#: src/protocol.c:874
+#: src/protocol.c:892
 #, c-format
 msgid "Attempting to forward ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
 msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet besttaat?"
 
 #, c-format
 msgid "Attempting to forward ANS_KEY to %d.%d.%d.%d, which does not exist?"
 msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar %d.%d.%d.%d, die niet besttaat?"
 
-#: src/protocol.c:880
+#: src/protocol.c:898
 #, c-format
 msgid "Forwarding ANS_KEY to %s (%s)"
 msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Forwarding ANS_KEY to %s (%s)"
 msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:901
+#: src/protocol.c:919
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:908
+#: src/protocol.c:926
 #, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
 
-#: src/protocol.c:917
+#: src/protocol.c:935
 #, c-format
 msgid "Got KEY_CHANGED origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
 msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
 
 #, c-format
 msgid "Got KEY_CHANGED origin %d.%d.%d.%d from %s (%s), which does not exist?"
 msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %d.%d.%d.%d van %s (%s), die niet bestaat?"
 
-#: src/protocol.c:923
+#: src/protocol.c:941
 #, c-format
 msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %s van %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got KEY_CHANGED origin %s from %s (%s)"
 msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst %s van %s (%s)"
 
-#: src/tincd.c:98
+#: src/tincd.c:95
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/tincd.c:101
+#: src/tincd.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [option]...\n"
@@ -733,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [optie]...\n"
 "\n"
 
 "Gebruik: %s [optie]...\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:102
+#: src/tincd.c:99
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE     Read configuration options from FILE.\n"
 "  -D, --no-detach       Don't fork and detach.\n"
 msgid ""
 "  -c, --config=FILE     Read configuration options from FILE.\n"
 "  -D, --no-detach       Don't fork and detach.\n"
@@ -749,7 +767,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --net=NETNAAM     Verbind met net NETNAAM.\n"
 "  -t, --timeout=TIMEOUT Seconden wachten op timeout.\n"
 
 "  -n, --net=NETNAAM     Verbind met net NETNAAM.\n"
 "  -t, --timeout=TIMEOUT Seconden wachten op timeout.\n"
 
-#: src/tincd.c:108
+#: src/tincd.c:105
 msgid ""
 "      --help            Display this help and exit.\n"
 "      --version         Output version information and exit.\n"
 msgid ""
 "      --help            Display this help and exit.\n"
 "      --version         Output version information and exit.\n"
@@ -759,69 +777,69 @@ msgstr ""
 "      --version         Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
 
 "      --version         Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:110
+#: src/tincd.c:107
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
 "meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
 
 msgid "Report bugs to tinc@nl.linux.org.\n"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
 "meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
 
-#: src/tincd.c:148
+#: src/tincd.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
 msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
 msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
 
-#: src/tincd.c:162
+#: src/tincd.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting"
+msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken), beëindigen"
+"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken), beëindigen."
 
 
-#: src/tincd.c:217
+#: src/tincd.c:214
 #, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 #, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
-msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
+msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d"
 
 
-#: src/tincd.c:220
+#: src/tincd.c:217
 #, c-format
 msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s gestart"
 
 #, c-format
 msgid "tincd %s starting"
 msgstr "tincd %s gestart"
 
-#: src/tincd.c:235
+#: src/tincd.c:232
 #, c-format
 msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
 "socket %d."
 
 #, c-format
 msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
 msgstr ""
 "Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
 "socket %d."
 
-#: src/tincd.c:253
+#: src/tincd.c:250
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:256
+#: src/tincd.c:253
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
 
-#: src/tincd.c:277
+#: src/tincd.c:274
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
 
-#: src/tincd.c:279
+#: src/tincd.c:276
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n"
 
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "Geen andere tincd gevonden.\n"
 
-#: src/tincd.c:286
+#: src/tincd.c:283
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
 
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
 
-#: src/tincd.c:342
+#: src/tincd.c:339
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s versie %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s versie %s\n"
 
-#: src/tincd.c:343
+#: src/tincd.c:340
 msgid ""
 "Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n"
 "see the AUTHORS file for a complete list.\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans and others,\n"
 "see the AUTHORS file for a complete list.\n"
@@ -840,60 +858,62 @@ msgstr ""
 "zie het bestand COPYING voor details.\n"
 "\n"
 
 "zie het bestand COPYING voor details.\n"
 "\n"
 
-#: src/tincd.c:348
+#: src/tincd.c:345
 msgid ""
 "This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
 msgstr ""
 "Dit produkt bevat programmatuur ontwikkeld door Eric Young "
 "(eay@mincom.oz.au)\n"
 
 msgid ""
 "This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)\n"
 msgstr ""
 "Dit produkt bevat programmatuur ontwikkeld door Eric Young "
 "(eay@mincom.oz.au)\n"
 
-#: src/tincd.c:358
+#: src/tincd.c:355
 msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n"
 msgstr ""
 "Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n"
 
 msgid "You must be root to run this program. Sorry.\n"
 msgstr ""
 "Je moet systeembeheerder zijn om dit programma te kunnen draaien. Sorry.\n"
 
-#: src/tincd.c:393
+#: src/tincd.c:385
+#, c-format
+msgid "Unrecoverable error, restarting in %d seconds!"
+msgstr "Onherstelbare fout, herstart in %d seconden!"
+
+#: src/tincd.c:394
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Kreeg TERM signaal"
 
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Kreeg TERM signaal"
 
-#: src/tincd.c:401
+#: src/tincd.c:402
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Kreeg QUIT signaal"
 
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Kreeg QUIT signaal"
 
-#: src/tincd.c:408
+#: src/tincd.c:409
 msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
 msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten"
 
 msgid "Got another SEGV signal: not restarting"
 msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten"
 
-#: src/tincd.c:416
+#: src/tincd.c:417
 #, c-format
 msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
 msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d, probeer opnieuw opstarten"
 
 #, c-format
 msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
 msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d, probeer opnieuw opstarten"
 
-#: src/tincd.c:419
+#: src/tincd.c:420
 msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
 msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten"
 
 msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
 msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten"
 
-#: src/tincd.c:431
+#: src/tincd.c:432
 msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting"
 msgstr "Kreeg HUP signaal, herlezen configuratie en herstarten"
 
 msgid "Got HUP signal, rereading configuration and restarting"
 msgstr "Kreeg HUP signaal, herlezen configuratie en herstarten"
 
-#: src/tincd.c:439
-msgid "Got INT signal, exitting"
+#: src/tincd.c:440
+msgid "Got INT signal, exiting"
 msgstr "Kreeg INT signaal, beëindigen"
 
 msgstr "Kreeg INT signaal, beëindigen"
 
-#: src/tincd.c:453
+#: src/tincd.c:454
 msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
 msgstr "Kreeg USR2 signaal, nieuwe sleutels geforceerd"
 
 msgid "Got USR2 signal, forcing new key generation"
 msgstr "Kreeg USR2 signaal, nieuwe sleutels geforceerd"
 
-#: src/tincd.c:461
+#: src/tincd.c:462
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d"
 
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d"
 
-#: src/tincd.c:464
-#, c-format
+#: src/tincd.c:465
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d"
 msgid "Got unexpected signal %d"
-msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d"
-
-#~ msgid "Got HUP signal"
-#~ msgstr "Kreeg HUP signaal"
+msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d"