projects
/
tinc
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Add missing \n.
[tinc]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index
a572932
..
0a82c75
100644
(file)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-5,7
+5,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-
06 11:09
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-
25 15:08
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@
-134,22
+134,22
@@
msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m %s (%s)"
msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s): %s"
msgid "Metadata socket error for %s (%s): %s"
msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s): %s"
-#: src/meta.c:12
5
+#: src/meta.c:12
3 src/protocol.c:1332
#, c-format
msgid "Connection closed by %s (%s)"
msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)"
#, c-format
msgid "Connection closed by %s (%s)"
msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)"
-#: src/meta.c:1
29
+#: src/meta.c:1
30
#, c-format
msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %m"
#, c-format
msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %m"
msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %m"
-#: src/meta.c:1
59
+#: src/meta.c:1
61
#, c-format
msgid "Got request from %s (%s): %s"
msgstr "Kreeg verzoek van %s (%s): %s"
#, c-format
msgid "Got request from %s (%s): %s"
msgstr "Kreeg verzoek van %s (%s): %s"
-#: src/meta.c:17
7
+#: src/meta.c:17
9
#, c-format
msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)"
#, c-format
msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)"
msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)"
@@
-474,285
+474,285
@@
msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel"
msgid "Error looking up `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n"
msgid "Error looking up `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n"
-#: src/protocol.c:10
2
+#: src/protocol.c:10
3
#, c-format
msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
msgstr "Uitvoer buffer overvol tijdens zenden %s naar %s (%s)"
#, c-format
msgid "Output buffer overflow while sending %s to %s (%s)"
msgstr "Uitvoer buffer overvol tijdens zenden %s naar %s (%s)"
-#: src/protocol.c:1
09
+#: src/protocol.c:1
10
#, c-format
msgid "Sending %s to %s (%s)"
msgstr "Verzending %s naar %s (%s)"
#, c-format
msgid "Sending %s to %s (%s)"
msgstr "Verzending %s naar %s (%s)"
-#: src/protocol.c:12
3
+#: src/protocol.c:12
4
#, c-format
msgid "Unknown request from %s (%s)"
msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Unknown request from %s (%s)"
msgstr "Onbekend verzoek van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:13
0
+#: src/protocol.c:13
1
#, c-format
msgid "Got %s from %s (%s)"
msgstr "Kreeg %s van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got %s from %s (%s)"
msgstr "Kreeg %s van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:13
6
+#: src/protocol.c:13
7
#, c-format
msgid "Unauthorized request from %s (%s)"
msgstr "Niet toegestaan verzoek van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Unauthorized request from %s (%s)"
msgstr "Niet toegestaan verzoek van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:14
3
+#: src/protocol.c:14
4
#, c-format
msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens afhandelen %s van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Error while processing %s from %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens afhandelen %s van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:15
0
+#: src/protocol.c:15
1
#, c-format
msgid "Bogus data received from %s (%s)"
msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Bogus data received from %s (%s)"
msgstr "Onzinnige data ontvangen van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:20
4
+#: src/protocol.c:20
5
#, c-format
msgid "Got bad ID from %s"
msgstr "Kreeg ongeldige ID van %s"
#, c-format
msgid "Got bad ID from %s"
msgstr "Kreeg ongeldige ID van %s"
-#: src/protocol.c:21
2
+#: src/protocol.c:21
3
#, c-format
msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
msgstr "Ander %s (%s) gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
#, c-format
msgid "Peer %s (%s) uses incompatible version %d"
msgstr "Ander %s (%s) gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
-#: src/protocol.c:22
1
+#: src/protocol.c:22
2
#, c-format
msgid "Peer %s uses invalid identity name"
msgstr "Ander %s gebruikt een ongeldige identiteitsnaam"
#, c-format
msgid "Peer %s uses invalid identity name"
msgstr "Ander %s gebruikt een ongeldige identiteitsnaam"
-#: src/protocol.c:23
3
+#: src/protocol.c:23
4
#, c-format
msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
msgstr "Ander %s heeft een onbekende identiteit (%s)"
#, c-format
msgid "Peer %s had unknown identity (%s)"
msgstr "Ander %s heeft een onbekende identiteit (%s)"
-#: src/protocol.c:24
7
+#: src/protocol.c:24
8
#, c-format
msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
msgstr "%s (%s) staat al in onze verbindingslijst"
#, c-format
msgid "Uplink %s (%s) is already in our connection list"
msgstr "%s (%s) staat al in onze verbindingslijst"
-#: src/protocol.c:30
0
+#: src/protocol.c:30
1
#, c-format
msgid "Generated random challenge (unencrypted): %s"
msgstr "Uitdaging gegenereerd (niet versleuteld): %s"
#, c-format
msgid "Generated random challenge (unencrypted): %s"
msgstr "Uitdaging gegenereerd (niet versleuteld): %s"
-#: src/protocol.c:30
7 src/protocol.c:360
+#: src/protocol.c:30
8 src/protocol.c:361
#, c-format
msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens versleuteling van uitdaging voor %s (%s)"
#, c-format
msgid "Error during encryption of challenge for %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens versleuteling van uitdaging voor %s (%s)"
-#: src/protocol.c:33
3
+#: src/protocol.c:33
4
#, c-format
msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige CHALLENGE van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad CHALLENGE from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige CHALLENGE van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:34
3
+#: src/protocol.c:34
4
#, c-format
msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerde lengte voor uitdaging van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Intruder: wrong challenge length from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerde lengte voor uitdaging van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:36
8
+#: src/protocol.c:36
9
#, c-format
msgid "Received random challenge (unencrypted): %s"
msgstr "Uitdaging ontvangen (niet versleuteld): %s"
#, c-format
msgid "Received random challenge (unencrypted): %s"
msgstr "Uitdaging ontvangen (niet versleuteld): %s"
-#: src/protocol.c:38
2
+#: src/protocol.c:38
3
#, c-format
msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
msgstr "Poging tot zenden CHAL_REPLY naar %s (%s) zonder een geldige CHALLENGE"
#, c-format
msgid "Trying to send CHAL_REPLY to %s (%s) without a valid CHALLENGE"
msgstr "Poging tot zenden CHAL_REPLY naar %s (%s) zonder een geldige CHALLENGE"
-#: src/protocol.c:41
3
+#: src/protocol.c:41
4
#, c-format
msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige CHAL_REPLY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad CHAL_REPLY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige CHAL_REPLY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:42
1
+#: src/protocol.c:42
2
#, c-format
msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerde lengte van antwoord op uitdaging van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Intruder: wrong challenge reply length from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerde lengte van antwoord op uitdaging van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:43
7
+#: src/protocol.c:43
8
#, c-format
msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerd antwoord op de uitdaging van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Intruder: wrong challenge reply from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerd antwoord op de uitdaging van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:44
2
+#: src/protocol.c:44
3
#, c-format
msgid "Expected challenge reply: %s"
msgstr "Verwacht antwoord op uitdaging: %s"
#, c-format
msgid "Expected challenge reply: %s"
msgstr "Verwacht antwoord op uitdaging: %s"
-#: src/protocol.c:48
6
+#: src/protocol.c:48
7
#, c-format
msgid "Generated random meta key (unencrypted): %s"
msgstr "Meta sleutel gegenereerd (niet versleuteld): %s"
#, c-format
msgid "Generated random meta key (unencrypted): %s"
msgstr "Meta sleutel gegenereerd (niet versleuteld): %s"
-#: src/protocol.c:49
3 src/protocol.c:555
+#: src/protocol.c:49
4 src/protocol.c:556
#, c-format
msgid "Error during encryption of meta key for %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens versleuteling van meta sleutel voor %s (%s)"
#, c-format
msgid "Error during encryption of meta key for %s (%s)"
msgstr "Fout tijdens versleuteling van meta sleutel voor %s (%s)"
-#: src/protocol.c:52
5
+#: src/protocol.c:52
6
#, c-format
msgid "Got bad METAKEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige METAKEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad METAKEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige METAKEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:53
5
+#: src/protocol.c:53
6
#, c-format
msgid "Intruder: wrong meta key length from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerde lengte voor meta sleutel van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Intruder: wrong meta key length from %s (%s)"
msgstr "Indringer: verkeerde lengte voor meta sleutel van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:56
3
+#: src/protocol.c:56
4
#, c-format
msgid "Received random meta key (unencrypted): %s"
msgstr "Meta sleutel ontvangen (niet versleuteld): %s"
#, c-format
msgid "Received random meta key (unencrypted): %s"
msgstr "Meta sleutel ontvangen (niet versleuteld): %s"
-#: src/protocol.c:60
3
+#: src/protocol.c:60
4
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
msgstr ""
"Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding "
"van %s"
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s at %s in favour of new connection from %s"
msgstr ""
"Verwijdering oude verbinding voor %s op %s in voordeel van nieuwe verbinding "
"van %s"
-#: src/protocol.c:6
19
+#: src/protocol.c:6
20
#, c-format
msgid "Connection with %s (%s) activated"
msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd"
#, c-format
msgid "Connection with %s (%s) activated"
msgstr "Verbinding met %s (%s) geactiveerd"
-#: src/protocol.c:70
4
+#: src/protocol.c:70
5
#, c-format
msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:71
2
+#: src/protocol.c:71
3
#, c-format
msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
#, c-format
msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
-#: src/protocol.c:72
0
+#: src/protocol.c:72
1
#, c-format
msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldig subnet"
#, c-format
msgid "Got bad ADD_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_SUBNET van %s (%s): ongeldig subnet"
-#: src/protocol.c:72
8
+#: src/protocol.c:72
9
#, c-format
msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
#, c-format
msgid "Warning: got ADD_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
-#: src/protocol.c:73
8
+#: src/protocol.c:73
9
#, c-format
msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
msgstr ""
"Kreeg ADD_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
"verbindingslijst"
#, c-format
msgid "Got ADD_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
msgstr ""
"Kreeg ADD_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
"verbindingslijst"
-#: src/protocol.c:78
6
+#: src/protocol.c:78
7
#, c-format
msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:79
4
+#: src/protocol.c:79
5
#, c-format
msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
#, c-format
msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
-#: src/protocol.c:80
2
+#: src/protocol.c:80
3
#, c-format
msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
#, c-format
msgid "Got bad DEL_SUBNET from %s (%s): invalid subnet string"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_SUBNET van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
-#: src/protocol.c:81
2
+#: src/protocol.c:81
3
#, c-format
msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
#, c-format
msgid "Warning: got DEL_SUBNET from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_SUBNET van %s (%s) voor onszelf, herstart"
-#: src/protocol.c:82
2
+#: src/protocol.c:82
3
#, c-format
msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
msgstr ""
"Kreeg DEL_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
"verbindingslijst"
#, c-format
msgid "Got DEL_SUBNET for %s from %s (%s) which is not in our connection list"
msgstr ""
"Kreeg DEL_SUBNET voor %s van %s (%s) die niet voorkomt in onze "
"verbindingslijst"
-#: src/protocol.c:86
3
+#: src/protocol.c:86
4
#, c-format
msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:87
1
+#: src/protocol.c:87
2
#, c-format
msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
#, c-format
msgid "Got bad ADD_HOST from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
-#: src/protocol.c:88
0
+#: src/protocol.c:88
1
#, c-format
msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
#, c-format
msgid "Warning: got ADD_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg ADD_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
-#: src/protocol.c:89
7
+#: src/protocol.c:89
8
#, c-format
msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got duplicate ADD_HOST for %s (%s) from %s (%s)"
msgstr "Kreeg een tweede ADD_HOST voor %s (%s) van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:90
5
+#: src/protocol.c:90
6
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s (%s) in favour of new connection"
msgstr ""
"Verwijdering oude verbinding voor %s (%s) in voordeel van nieuwe verbinding"
#, c-format
msgid "Removing old entry for %s (%s) in favour of new connection"
msgstr ""
"Verwijdering oude verbinding voor %s (%s) in voordeel van nieuwe verbinding"
-#: src/protocol.c:95
6
+#: src/protocol.c:95
7
#, c-format
msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:96
5
+#: src/protocol.c:96
6
#, c-format
msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
#, c-format
msgid "Got bad DEL_HOST from %s (%s): invalid identity name"
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van %s (%s): ongeldige identiteitsnaam"
-#: src/protocol.c:97
3
+#: src/protocol.c:97
4
#, c-format
msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
#, c-format
msgid "Warning: got DEL_HOST from %s (%s) for ourself, restarting"
msgstr "Waarschuwing: kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor onszelf, herstart"
-#: src/protocol.c:98
3
+#: src/protocol.c:98
4
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
msgstr ""
"Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which is not in our connection list"
msgstr ""
"Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
-#: src/protocol.c:99
2
+#: src/protocol.c:99
3
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
msgstr "Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s wat niet overeenkomt"
#, c-format
msgid "Got DEL_HOST from %s (%s) for %s which doesn't match"
msgstr "Kreeg DEL_HOST van %s (%s) voor %s wat niet overeenkomt"
-#: src/protocol.c:103
1
+#: src/protocol.c:103
2
#, c-format
msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige STATUS van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad STATUS from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige STATUS van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:103
8
+#: src/protocol.c:103
9
#, c-format
msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
msgstr "Ontving statusbericht van %s (%s): %s: %s"
#, c-format
msgid "Status message from %s (%s): %s: %s"
msgstr "Ontving statusbericht van %s (%s): %s: %s"
-#: src/protocol.c:106
1
+#: src/protocol.c:106
2
#, c-format
msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ERROR van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad ERROR from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ERROR van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:106
8
+#: src/protocol.c:106
9
#, c-format
msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
msgstr "Ontving foutmelding van %s (%s): %s: %s"
#, c-format
msgid "Error message from %s (%s): %s: %s"
msgstr "Ontving foutmelding van %s (%s): %s: %s"
-#: src/protocol.c:114
5
+#: src/protocol.c:114
6
#, c-format
msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad KEY_CHANGED from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:115
2
+#: src/protocol.c:115
3
#, c-format
msgid ""
"Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
#, c-format
msgid ""
"Got KEY_CHANGED from %s (%s) origin %s which does not exist in our "
@@
-761,12
+761,12
@@
msgstr ""
"Kreeg KEY_CHANGED van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
"voorkomt"
"Kreeg KEY_CHANGED van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
"voorkomt"
-#: src/protocol.c:118
1
+#: src/protocol.c:118
2
#, c-format
msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad REQ_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:118
8
+#: src/protocol.c:118
9
#, c-format
msgid ""
"Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
#, c-format
msgid ""
"Got REQ_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
@@
-775,7
+775,7
@@
msgstr ""
"Kreeg REQ_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
"voorkomt"
"Kreeg REQ_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
"voorkomt"
-#: src/protocol.c:120
5
+#: src/protocol.c:120
6
#, c-format
msgid ""
"Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
#, c-format
msgid ""
"Got REQ_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
@@
-783,12
+783,12
@@
msgid ""
msgstr ""
"Kreeg REQ_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
msgstr ""
"Kreeg REQ_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
-#: src/protocol.c:124
1
+#: src/protocol.c:124
2
#, c-format
msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:124
8
+#: src/protocol.c:124
9
#, c-format
msgid ""
"Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
#, c-format
msgid ""
"Got ANS_KEY from %s (%s) origin %s which does not exist in our connection "
@@
-797,13
+797,13
@@
msgstr ""
"Kreeg ANS_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
"voorkomt"
"Kreeg ANS_KEY van %s (%s) herkomst %s die niet in onze verbindingslijst "
"voorkomt"
-#: src/protocol.c:12
59
+#: src/protocol.c:12
60
#, c-format
msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key length"
msgstr ""
"Kreeg ongeldige ADD_KEY van %s (%s) herkomst %s: ongeldige sleutellengte"
#, c-format
msgid "Got bad ANS_KEY from %s (%s) origin %s: invalid key length"
msgstr ""
"Kreeg ongeldige ADD_KEY van %s (%s) herkomst %s: ongeldige sleutellengte"
-#: src/protocol.c:127
0
+#: src/protocol.c:127
1
#, c-format
msgid ""
"Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
#, c-format
msgid ""
"Got ANS_KEY from %s (%s) destination %s which does not exist in our "
@@
-811,12
+811,12
@@
msgid ""
msgstr ""
"Kreeg ANS_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
msgstr ""
"Kreeg ANS_KEY van %s (%s) doel %s die niet in onze verbindingslijst voorkomt"
-#: src/protocol.c:131
5
+#: src/protocol.c:131
6
#, c-format
msgid "Got bad PACKET from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldig PAKKET van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Got bad PACKET from %s (%s)"
msgstr "Kreeg ongeldig PAKKET van %s (%s)"
-#: src/protocol.c:13
29
+#: src/protocol.c:13
37
#, c-format
msgid "Error during reception of PACKET from %s (%s): %m"
msgstr "Fout bij het ontvangen van PAKKET van %s (%s)"
#, c-format
msgid "Error during reception of PACKET from %s (%s): %m"
msgstr "Fout bij het ontvangen van PAKKET van %s (%s)"
@@
-916,7
+916,7
@@
msgstr "openbare RSA sleutel"
#: src/tincd.c:255 src/tincd.c:266
msgid ""
"Appending key to existing contents.\n"
#: src/tincd.c:255 src/tincd.c:266
msgid ""
"Appending key to existing contents.\n"
-"Make sure only one key is stored in the file."
+"Make sure only one key is stored in the file.
\n
"
msgstr ""
"Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
"Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"
msgstr ""
"Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
"Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"
@@
-968,3
+968,10
@@
msgstr "Herstart in %d seconden!"
#: src/tincd.c:385
msgid "Not restarting."
msgstr "Geen herstart."
#: src/tincd.c:385
msgid "Not restarting."
msgstr "Geen herstart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Appending key to existing contents.\n"
+#~ "Make sure only one key is stored in the file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
+#~ "Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"