+#: src/tincd.c:248
+#, fuzzy
+msgid "public RSA key"
+msgstr "Clave pública: %s\n"
+
+#: src/tincd.c:252 src/tincd.c:263
+msgid ""
+"Appending key to existing contents.\n"
+"Make sure only one key is stored in the file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:259
+#, fuzzy
+msgid "private RSA key"
+msgstr "Clave privada: %s\n"
+
+#: src/tincd.c:284
+msgid "Both netname and configuration directory given, using the latter..."
+msgstr ""
+
+#: src/tincd.c:317
+#, c-format
+msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
+msgstr "%s versión %s (compilado %s %s, protocolo %d)\n"
+
+#: src/tincd.c:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 1998-2001 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n"
+"See the AUTHORS file for a complete list.\n"
+"\n"
+"tinc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
+"and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n"
+"see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1998,1999,2000 Ivo Timmermans, Guus Sliepen y otros,\n"
+"vea el fichero AUTHORS para una lista completa.\n"
+"\n"
+"tinc viene SIN NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n"
+"y puede ser redistribuido bajo ciertas condiciones;\n"
+"vea el fichero COPYING para los detalles.\n"